Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "The LORD came from Sinai, and showed his beams from Seir unto them; and appeared gloriously from mount Paran, and he came with thousands of saints, and in his righthand a law of fire for them.

New American Standard Bible

He said,
The Lord came from Sinai,
And dawned on them from Seir;
He shone forth from Mount Paran,
And He came from the midst of ten thousand holy ones;
At His right hand there was flashing lightning for them.

King James Version

And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

Holman Bible

He said:

The Lord came from Sinai
and appeared to them from Seir;
He shone on them from Mount Paran
and came with ten thousand holy ones,
with lightning from His right hand for them.

International Standard Version

He said: "The LORD came from Sinai. Rising from Seir upon us, he shone forth from Mount Paran, accompanied by a myriad of his holy ones, with flaming fire from his right hand for them.

A Conservative Version

And he said, LORD came from Sinai, and rose from Seir to them. He shined forth from mount Paran, and he came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.

American Standard Version

And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.

Amplified

He said,

“The Lord came from Sinai,
And dawned on them from Seir;
He shone forth from Mount Paran,
And He came from among ten thousand holy ones;
At His right hand was a flaming fire, a law, for them.

Bible in Basic English

He said, The Lord came from Sinai, dawning on them from Seir; shining out from Mount Paran, coming from Meribath Kadesh: from his right hand went flames of fire: his wrath made waste the peoples.

Darby Translation

And he said, Jehovah came from Sinai, And rose up from Seir unto them; He shone forth from mount Paran, And he came from the myriads of the sanctuary; From his right hand went forth a law of fire for them.

Julia Smith Translation

And he will say, Jehovah came from mount Sinai, and he rose up from Seir to them; he shone forth from mount Peran, he came from ten thousand of Kadesh; from his right hand a fire of law for them.

King James 2000

And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Yahweh came from Sinai, and he dawned upon them from Seir; he shone forth from Mount Paran, and he came with myriads of holy ones, at his right hand a fiery law for them.

Modern King James verseion

And he said: Jehovah came from Sinai and rose up from Seir to them. He shone forth from Mount Paran, and He came with ten thousands of saints. From His right went a fiery law for them.

NET Bible

He said:The Lord came from Sinai and revealed himself to Israel from Seir. He appeared in splendor from Mount Paran, and came forth with ten thousand holy ones. With his right hand he gave a fiery law to them.

New Heart English Bible

He said, "The LORD came from Sinai, And rose from Seir to them. He shone forth from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.

The Emphasized Bible

And he said - Yahweh from Sinai, came near, - Yea he dawned, out of Seir, upon them, He shone forth out of Mount Paran, Yea he came out of holy myriads, - Out of his right hand proceeded fire to guide them.

Webster

And he said, the LORD came from Sinai, and rose up from Seir to them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

World English Bible

He said, "Yahweh came from Sinai, And rose from Seir to them. He shone forth from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.

Youngs Literal Translation

and he saith: -- 'Jehovah from Sinai hath come, And hath risen from Seir for them; He hath shone from mount Paran, And hath come with myriads of holy ones; At His right hand are springs for them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

סיני 
Ciynay 
Usage: 35

and rose up
זרח 
Zarach 
arise, rise, rise up, shine, up
Usage: 18

שׂעיר 
Se`iyr 
Usage: 39

יפע 
Yapha` 
Usage: 8

הר 
Har 
Usage: 544

פּארן 
Pa'ran 
Usage: 11

and he came
אתא אתה 
'athah 
Usage: 21

with ten thousands
רבבה 
R@babah 
Usage: 16

of saints
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

אשׁדּת 
'eshdath 
Usage: 0

law
דּת 
Dath 
Usage: 22

Context Readings

Blessings Of Moses On Israel

1 This is the blessing wherewith Moses, God's man, blessed the children of Israel before his death, 2 saying, "The LORD came from Sinai, and showed his beams from Seir unto them; and appeared gloriously from mount Paran, and he came with thousands of saints, and in his righthand a law of fire for them. 3 How loved he the people? All his saints are in his hand. They shall set themselves down at thy feet, and receive of thy words.

Cross References

Habakkuk 3:3

God cometh from Teman, and the holy one from the mount of Paran. Selah.

Acts 7:53

And ye also have received a law by the ordinance of angels, and have not kept it."

Psalm 68:17

The chariots of God are many thousand times a thousand, the LORD is among them, as in the holy place of Sinai.

Revelation 5:11

And I beheld, and I heard the voice of many angels about the throne, and about the beasts and the elders, and I heard thousand thousands,

Judges 5:4-5

LORD, when thou departedest out of Seir and camest from the fields of Edom, the earth trembled, and the heaven rained, and the clouds dropped water:

Psalm 68:7-8

O God, when thou wentest forth before the people, when thou wentest through the wilderness, Selah,

Galatians 3:19

Wherefore then serveth the law? The law was added because of transgression - till the seed came, to which the promise was made - and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Hebrews 2:2

For if the word which was spoken by angels was steadfast - so that every transgression and disobedience received a just recompense to reward -

Jude 1:14

Enoch the seventh from Adam prophesied before of such saying, "Behold, the Lord shall come with thousands of saints,

Exodus 19:18-20

And mount Sinai was altogether on a smoke: because the LORD descended down upon it in fire. And the smoke thereof ascended up, as it had been the smoke of a kiln, and all the mount was exceeding fearful.

Deuteronomy 5:22

These words the LORD spake unto all your multitude in the mount out of the fire, cloud and darkness, with a loud voice, and added no more thereto, and wrote them in two tables of stone and delivered them unto me.

Daniel 7:9-10

"I looked till the seats were prepared, and till the Ancient of Days sat him down. His clothing was white as snow, and the hairs of his head like the pure wool. His throne was like the fiery flame, and his wheels as the burning fire.

2 Corinthians 3:7

If the ministration of death through the letters figured in stones was glorious, so that the children of Israel could not behold the face of Moses for the glory of countenance - which glory nevertheless is done away -

2 Corinthians 3:9

For if the ministering of condemnation be glorious: much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.

Galatians 3:10

For as many as are under the deeds of the law, are under malediction. For it is written, "Cursed is every man that continueth not in all things which are written in the book of the law to fulfil them."

2 Thessalonians 1:7

and to you which are troubled, rest with us; when the Lord Jesus shall show himself from heaven, with his mighty angels,

Hebrews 12:20

For they were not able to abide that which was spoken. If a beast had touched the mountain, it must have been stoned, or thrust through with a dart:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain