Parallel Verses
Darby Translation
As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue it.
New American Standard Bible
He will
He will pass over and rescue it.
King James Version
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
Holman Bible
so the Lord of Hosts will protect Jerusalem
by protecting it, He will rescue it,
by sparing it, He will deliver it.
International Standard Version
Like birds hovering overhead, so the LORD of the Heavenly Armies will protect Jerusalem; he will shield and deliver it; and he will pass over and bring it to safety.
A Conservative Version
As birds hovering, so LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver. He will pass over and preserve.
American Standard Version
As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it , he will pass over and preserve it .
Amplified
Like flying birds, so will the Lord of hosts protect Jerusalem;
He will protect and save it,
He will pass over and rescue it.
Bible in Basic English
Like birds with outstretched wings, so will the Lord of armies be a cover to Jerusalem; he will be a cover and salvation for it, going over it he will keep it from danger.
Julia Smith Translation
Its birds flying, so will Jehovah of armies cover over Jerusalem, covering and he delivered; and passing over he saved.
King James 2000
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending, he will also deliver it; and passing over, he will preserve it.
Lexham Expanded Bible
Like birds flying [overhead], so Yahweh of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver [it]; he will pass over and rescue [it].
Modern King James verseion
As birds flying, so Jehovah of Hosts will defend Jerusalem; also defending, He will deliver it; and passing over He will preserve it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as birds flutter about their nests, so shall the LORD of Hosts keep, save, defend and deliver Jerusalem.
NET Bible
Just as birds hover over a nest, so the Lord who commands armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; as he passes over he will rescue it.
New Heart English Bible
As birds hovering, so the LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
The Emphasized Bible
As little mother-birds hovering, so, will Yahweh of hosts throw a covering ever Jerusalem, - Covering, so will he rescue, Passing over, so will he deliver!
Webster
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
World English Bible
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
Youngs Literal Translation
As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.'
Themes
Battle of Life » God » Represented as » A defence
Birds » Rapid flight of, alluded to
Topics
Interlinear
Natsal
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 31:5
Verse Info
Context Readings
The Egyptians Are No Help
4 For thus hath Jehovah said unto me: Like as the lion and the young lion growling over his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, is not afraid of their voice, nor giveth way before the multitude of them; so will Jehovah of hosts come down to war upon mount Zion, and on the hill thereof. 5 As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue it. 6 Turn unto him from whom ye have deeply revolted, ye children of Israel;
Cross References
Psalm 91:4
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Deuteronomy 32:11
As the eagle stirreth up its nest, Hovereth over its young, Spreadeth out its wings, Taketh them, beareth them on its feathers,
Exodus 12:27
that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smote the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and worshipped.
Exodus 19:4
Ye have seen what I have done to the Egyptians, and how I have borne you on eagles' wings and brought you to myself.
Psalm 37:40
And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.
Psalm 46:5
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
Isaiah 10:14
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples, and as one gathereth forsaken eggs, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or chirped.
Isaiah 37:35
And I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
Isaiah 38:6
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.