Parallel Verses
American Standard Version
As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it , he will pass over and preserve it .
New American Standard Bible
He will
He will pass over and rescue it.
King James Version
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
Holman Bible
so the Lord of Hosts will protect Jerusalem
by protecting it, He will rescue it,
by sparing it, He will deliver it.
International Standard Version
Like birds hovering overhead, so the LORD of the Heavenly Armies will protect Jerusalem; he will shield and deliver it; and he will pass over and bring it to safety.
A Conservative Version
As birds hovering, so LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver. He will pass over and preserve.
Amplified
Like flying birds, so will the Lord of hosts protect Jerusalem;
He will protect and save it,
He will pass over and rescue it.
Bible in Basic English
Like birds with outstretched wings, so will the Lord of armies be a cover to Jerusalem; he will be a cover and salvation for it, going over it he will keep it from danger.
Darby Translation
As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue it.
Julia Smith Translation
Its birds flying, so will Jehovah of armies cover over Jerusalem, covering and he delivered; and passing over he saved.
King James 2000
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending, he will also deliver it; and passing over, he will preserve it.
Lexham Expanded Bible
Like birds flying [overhead], so Yahweh of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver [it]; he will pass over and rescue [it].
Modern King James verseion
As birds flying, so Jehovah of Hosts will defend Jerusalem; also defending, He will deliver it; and passing over He will preserve it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as birds flutter about their nests, so shall the LORD of Hosts keep, save, defend and deliver Jerusalem.
NET Bible
Just as birds hover over a nest, so the Lord who commands armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; as he passes over he will rescue it.
New Heart English Bible
As birds hovering, so the LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
The Emphasized Bible
As little mother-birds hovering, so, will Yahweh of hosts throw a covering ever Jerusalem, - Covering, so will he rescue, Passing over, so will he deliver!
Webster
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
World English Bible
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
Youngs Literal Translation
As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.'
Themes
Battle of Life » God » Represented as » A defence
Birds » Rapid flight of, alluded to
Topics
Interlinear
Natsal
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 31:5
Verse Info
Context Readings
The Egyptians Are No Help
4 For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof. 5 As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it , he will pass over and preserve it . 6 Turn ye unto him from whom ye have deeply revolted, O children of Israel.
Cross References
Psalm 91:4
He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
Deuteronomy 32:11
As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions.
Exodus 12:27
that ye shall say, It is the sacrifice of Jehovah's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
Exodus 19:4
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.
Psalm 37:40
And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
Psalm 46:5
God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early.
Isaiah 10:14
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.
Isaiah 37:35
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
Isaiah 38:6
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.