Parallel Verses
New American Standard Bible
You will be troubled, O complacent daughters;
And the fruit gathering will not come.
King James Version
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
Holman Bible
you overconfident ones will shudder,
for the vintage will fail
and the harvest will not come.
International Standard Version
In little more than a year, you complacent women will shudder; for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not come.
A Conservative Version
For ye shall be troubled days beyond a year, ye careless women. For the vintage shall fail; the ingathering shall not come.
American Standard Version
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Amplified
In little more than a year
You will tremble [with anxiety], you unsuspecting and complacent women;
For the vintage has ended,
And the harvest will not come.
Bible in Basic English
In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.
Darby Translation
In a year and some days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Julia Smith Translation
Days over a year shall ye being confident, be disturbed; for the vintage being finished, the ingathering shall not come.
King James 2000
In a little more than a year shall you be troubled, you complacent women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
Lexham Expanded Bible
{In a year} you will tremble, carefree ones, for [the] vintage will come to an end; [the] harvest will not come.
Modern King James verseion
Many days and years you shall be troubled, careless women; for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After years and days shall ye be brought in fear, O ye careless cities. For Harvest shall be out, and the grape gathering shall not come.
NET Bible
In a year's time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
New Heart English Bible
For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.
The Emphasized Bible
Some days beyond a year, ye shall be troubled ye confident ones, - For failed hath the vintage, No, gathering, cometh in.
Webster
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
World English Bible
For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.
Youngs Literal Translation
Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are continual
Vineyards » Illustrative » (failure of,) of severe calamities
Interlinear
Yowm
Ragaz
Batach
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 32:10
Verse Info
Context Readings
Against The Carefree Women
9
Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
10
You will be troubled, O complacent daughters;
And the fruit gathering will not come.
Names
Cross References
Isaiah 7:23
And it shall come to pass in that day that in the place where there were a thousand vines that were worth a thousand shekels of silver, it shall even be for the briers and for the thorns.
Isaiah 3:17-26
Therefore the Lord will make bare the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will uncover that which they are ashamed of.
Isaiah 5:5-6
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down its wall, and it shall be trodden down:
Isaiah 16:10
And gladness is taken away and joy out of the fertile field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be rejoicing: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage song to cease.
Isaiah 24:7-12
The new wine is lost; the vine is sick; all those who were merryhearted sigh.
Jeremiah 8:13
I will surely cut them off completely, said the LORD: there are no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fall; and the things that I have given them shall pass away from them.
Jeremiah 25:10-11
And I will cause them to lose the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.
Hosea 2:12
And I will cause her vine and her fig tree to be cut down, of which she has said, These are my wages that my lovers have given me; and I will reduce them to a thicket, and the beasts of the field shall eat them.
Hosea 3:4
For the sons of Israel shall abide many days without king and without Lord and without sacrifice and without image, and without ephod and without teraphim;
Joel 1:7
He has laid my vine waste and barked my fig tree: he has made it clean bare and cast it away; its branches are made white.
Joel 1:12
The vine has dried up, and the fig tree has perished; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, have withered: therefore joy has withered away from the sons of men.
Habakkuk 3:17
Because the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be on the vines; the labour of the olive shall lie, and the cultivated fields shall yield no food; the sheep shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
Zephaniah 1:13
Therefore their goods shall become a spoil, and their houses a desolation: they shall build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.