Parallel Verses
World English Bible
Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.
New American Standard Bible
Yea, for all the joyful houses and for the
King James Version
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
Holman Bible
growing thorns and briers,
indeed, for every joyous house in the joyful city.
International Standard Version
and over the land of my people overgrown with thorns and briers yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.
A Conservative Version
Thorns and briers shall come up on the land of my people, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
American Standard Version
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Amplified
For the land of my people growing over with thorns and briars—
Yes, [mourn] for all the houses of joy in the joyous city.
Bible in Basic English
And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.
Darby Translation
Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Julia Smith Translation
Upon the land of my people shall come up the thorn of the sharp point; so upon the houses of rejoicing of the exulting city.
King James 2000
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the joyous houses in the joyous city:
Lexham Expanded Bible
over the soil of my people. It goes up [in] thorns [and] briers, indeed over all of [the] houses of joy [in the] jubilant city.
Modern King James verseion
On the land of my people shall come up thorns and briers; yea, on all the houses of joy in the joyous city;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My people's field shall bring thorns and thistles, for in every house is voluptuousness; and in the cities, willfulness.
NET Bible
Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.
New Heart English Bible
Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.
The Emphasized Bible
Over the soil of my people, thorns and briars shall grow, - Yea over all houses of joy, thou city exultant!
Webster
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:
Youngs Literal Translation
Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,
Interlinear
`alah
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 32:13
Verse Info
Context Readings
Against The Carefree Women
12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine. 13 Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city. 14 For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;
Cross References
Isaiah 22:2
You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
Isaiah 7:23
It will happen in that day that every place where there were a thousand vines at a thousand silver shekels, shall be for briers and thorns.
Isaiah 34:13
Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.
Hosea 9:6
For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.
Psalm 107:34
and a fruitful land into a salt waste, for the wickedness of those who dwell in it.
Isaiah 5:6
I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it."
Isaiah 6:11
Then I said, "Lord, how long?" He answered, "Until cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the land becomes utterly waste,
Isaiah 22:12-13
In that day, the Lord, Yahweh of Armies, called to weeping, and to mourning, and to baldness, and to dressing in sackcloth:
Jeremiah 39:8
The Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
Hosea 10:8
The high places also of Aven, the sin of Israel, will be destroyed. The thorn and the thistle will come up on their altars. They will tell the mountains, "Cover us!" and the hills, "Fall on us!"
Revelation 18:7-8
However much she glorified herself, and grew wanton, so much give her of torment and mourning. For she says in her heart, 'I sit a queen, and am no widow, and will in no way see mourning.'