Parallel Verses

World English Bible

let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.

New American Standard Bible

Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.

King James Version

Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

Holman Bible

then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.

International Standard Version

may thorns spring up instead of wheat, and obnoxious weeds instead of barley." With this, Job's discourse with his friends is completed.

A Conservative Version

let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

American Standard Version

Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended.

Amplified

Let thistles grow instead of wheat and cockleburs instead of barley. The [controversial] words of Job [with his friends] are ended.

Bible in Basic English

Then in place of grain let thorns come up, and in place of barley evil-smelling plants.

Darby Translation

Let thistles grow instead of wheat, and tares instead of barley. The words of Job are ended.

Jubilee 2000 Bible

let thistles grow up unto me instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are ended.

Julia Smith Translation

The thorn shall come forth, instead of wheat, and the weed instead of barley. The words of Job were completed

King James 2000

Let thistles grow instead of wheat, and weeds instead of barley. The words of Job are ended.

Lexham Expanded Bible

let thorns grow in place of wheat and noxious weeds in place of barley." The words of Job are ended.

Modern King James verseion

let thorns come forth instead of wheat, and weeds instead of barley. The words of Job are ended.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then let thistles grow instead of my wheat, and thorns for my barley."

NET Bible

then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!" The words of Job are ended.

New Heart English Bible

let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.

The Emphasized Bible

Instead of wheat, let there come forth bramble, and, instead of barley, a bad-smelling weed! Ended are the words of Job.

Webster

Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

Youngs Literal Translation

Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חוח 
Chowach 
Usage: 11

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חטּה 
Chittah 
Usage: 30

and cockle
בּאשׁה 
Bo'shah 
Usage: 1

שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Job
איּוב 
'Iyowb 
Usage: 17

Context Readings

Job's Final Defense Continued

39 if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life, 40 let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.


Cross References

Genesis 3:17-18

To Adam he said, "Because you have listened to your wife's voice, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it,' cursed is the ground for your sake. In toil you will eat of it all the days of your life.

Psalm 72:20

This ends the prayers by David, the son of Jesse. BOOK III A Psalm by Asaph.

Isaiah 7:23

It will happen in that day that every place where there were a thousand vines at a thousand silver shekels, shall be for briers and thorns.

Zephaniah 2:9

Therefore as I live, says Yahweh of Armies, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

Malachi 1:3

but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain