Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Grant that the people may flee at the anger of thy voice, and that at thine upstanding the Gentiles may be scattered abroad;

New American Standard Bible

At the sound of the tumult peoples flee;
At the lifting up of Yourself nations disperse.

King James Version

At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Holman Bible

The peoples flee at the thunderous noise;
the nations scatter when You rise in Your majesty.

International Standard Version

At the thunder of your voice, the nations flee; at your silence, the nations scatter.

A Conservative Version

At the noise of the tumult the peoples have fled. At the lifting up of thyself the nations are scattered.

American Standard Version

At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.

Amplified


At the sound of the tumult, the peoples flee;
At the lifting up of Yourself nations scatter.

Bible in Basic English

At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions.

Darby Translation

At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Julia Smith Translation

From the voice of the multitude peoples fled; from thy lifting up, nations were scattered.

King James 2000

At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.

Lexham Expanded Bible

At [the] sound of tumult, peoples fled; because of your exaltation, nations scattered.

Modern King James verseion

At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of Yourself the nations were scattered.

NET Bible

The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action!

New Heart English Bible

At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.

The Emphasized Bible

At the noise of a tumult, the peoples retreated, - When thou didst lift thyself up, nations were scattered.

Webster

At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

World English Bible

At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.

Youngs Literal Translation

From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At the noise
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the tumult
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נדד 
Nadad 
Usage: 28

at the lifting up
רממת 
Romemuth 
lifting up
Usage: 1

of thyself the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Yahweh's Judgment And Help

2 LORD be merciful unto us, we wait for thee. Thine arm is at a point to visit us, but be thou our health in the time of trouble. 3 Grant that the people may flee at the anger of thy voice, and that at thine upstanding the Gentiles may be scattered abroad; 4 and that their spoil may be gathered, as the grasshoppers are commonly gathered together into the pit.


Cross References

Psalm 46:6

The heathen make much ado, and the kingdoms are moved; but God hath showed his voice, and the earth shall melt away.

Isaiah 10:13-14

For he standeth thus in his own conceit: "This do I, through the power of my own hand, and through my wisdom: For I am wise, I am he that removes the lands of the people, I rob their princes: and like one of the worthies I drive them from their high seats.

Isaiah 10:32-34

yet shall he remain at Nob that day. After that, shall he lift up his hand against the mount Zion, against the hill of Jerusalem.

Isaiah 17:12-14

Woe be to the multitude of much people, which shall make a sound like the noise of the sea; and the violence of the nations which shall rage like the rushing in of many waters.

Isaiah 37:11-18

For thou knowest well how the kings of Assyria have handled all the lands that they have subverted; and hopest thou to escape?

Isaiah 37:29-36

Therefore thy furiousness against me, and thy pride is come before me. I will put a ring in thy nose, and a bridle bit in the jaws of thee, and turn thee about, even the same way thou camest.

Isaiah 59:16-18

He saw also, that there was no man which had pity thereof, or was grieved at it. And he held him by his own power, and cleaved to his own righteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain