Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But how can you drive back {one governor among the least of my master's servants}, when you trust in Egypt for chariots and horsemen?
New American Standard Bible
How then can you
King James Version
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Holman Bible
How then can you drive back a single officer among the weakest of my master’s officers and trust in Egypt for chariots and horsemen?
International Standard Version
How, then, can you repulse even one officer from the least of my master's officials, when you are depending for yourselves on Egypt for chariots and horsemen?
A Conservative Version
How then can thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
American Standard Version
How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Amplified
How then can you repulse [the attack of] a single
Bible in Basic English
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:
Darby Translation
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
Julia Smith Translation
And how wilt thou turn back the face of one prefect of the servants of my lord, the smallest of them, aid trust for thee upon Egypt for chariot and for horsemen I
King James 2000
How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Modern King James verseion
How then will you turn away the face of one commander of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Seeing now that thou canst not resist the power of the smallest prince that my LORD hath, how darest thou trust in the chariots and horsemen of Egypt?
NET Bible
Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
New Heart English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
The Emphasized Bible
How then wilt thou turn away the face of one pasha of the least of my lords servants? Or hast thou on thy part trusted upon Egypt, for chariots and for horsemen?
Webster
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
World English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Youngs Literal Translation
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen?
Interlinear
Shuwb
Paniym
`ebed
Batach
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 36:9
Verse Info
Context Readings
Sennacherib Threatens Jerusalem
8 And now please make a wager with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, [that is,] if you are able {put} riders for yourself on them! 9 But how can you drive back {one governor among the least of my master's servants}, when you trust in Egypt for chariots and horsemen? 10 And now was it without Yahweh that I have come up against this land to destroy it? Yahweh said to me, "Go up against this land and destroy it!" '"
Names
Cross References
Isaiah 10:8
For he says, "[Are] not my commanders altogether kings?
Deuteronomy 17:16
Except, he may {not make numerous} for himself horses, and he may not allow the people to [to go] to Egypt {in order to increase horses}, for Yahweh has said to you that {you may never return}.
2 Kings 18:24
How {can you repulse a single captain among the least of the servants of my master}? [Yet] you rely for yourself on Egypt for chariots and horsemen!
Proverbs 21:31
A horse is prepared for the day of battle, but to Yahweh [belongs] the victory.
Isaiah 20:5
And they shall be dismayed, and they shall be ashamed because of Cush, their hope, and because of Egypt, their pride.
Isaiah 30:2-5
Who go to go down [to] Egypt, but they do not ask [of] my mouth, to take refuge in the protection of Pharaoh and to take refuge in the shadow of Egypt.
Isaiah 30:7
For {Egyptians} help [with] vanity and emptiness, therefore I have called this one "Rahab, they [are] sitting."
Isaiah 30:16-17
and you said, "No! For we will flee on horses!" Therefore you shall flee! And, "We will ride on swift horses!" Therefore your pursuers shall be swift!
Isaiah 31:3
And the Egyptians [are] human and not God, and their horses [are] flesh and not spirit. And Yahweh stretches out his hand, and [the] helper will stumble, and [the] one being helped will fall, and together all of them will come to an end.
Isaiah 36:6
Look, you trust in the staff of this broken reed, on Egypt, which [if] a man leans on it, goes into his hand and bores through it! Such [is] Pharaoh, king of Egypt, to all those who trust in him.
Jeremiah 2:36
How you go about so much changing your way! Also by Egypt you will be put to shame, just as you were put to shame by Assyria.