Parallel Verses

NET Bible

this is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you -- she makes fun of you; daughter Jerusalem shakes her head after you.

New American Standard Bible

this is the word that the Lord has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The virgin daughter of Zion;
She has shaken her head behind you,
The daughter of Jerusalem!

King James Version

This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Holman Bible

this is the word the Lord has spoken against him:

Virgin Daughter Zion
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem shakes her head
behind your back.

International Standard Version

This is the message that the LORD has spoken in opposition to him: ""The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you; the Daughter of Jerusalem she tosses her head behind you as you flee.

A Conservative Version

this is the word which LORD has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised thee and laughed thee to scorn. The daughter of Jerusalem has shaken her head at thee.

American Standard Version

this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Amplified

this is the word that the Lord has spoken against him:

“She has shown contempt for you and mocked you,
The Virgin Daughter of Zion (Jerusalem);
She has shaken her head behind you,
The Daughter of Jerusalem!

Bible in Basic English

This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.

Darby Translation

this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.

Julia Smith Translation

This the word that Jehovah spake concerning him: The virgin daughter of Zion despising to thee, deriding to thee; the daughter of Jerusalem shook her head after thee.

King James 2000

This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Lexham Expanded Bible

this [is] the word that Yahweh has spoken concerning him: She shows contempt for you; she derides you, virgin daughter of Zion; she shakes [her] head behind you, daughter of Jerusalem.

Modern King James verseion

this is the word which Jehovah has spoken concerning him: The virgin, the daughter of Zion, has despised you and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head behind you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

this is the answer, that the LORD hath given concerning him: Despised art thou, and mocked, O daughter of Zion, he hath shaken his head at thee, O daughter of Jerusalem.

New Heart English Bible

this is the word which the LORD has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

The Emphasized Bible

this, is the word which Yahweh hath spoken concerning him, - The virgin daughter of Zion, laugheth thee to scorn - mocketh thee, The daughter of Jerusalem after thee doth wag her head,

Webster

This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and derided thee; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

World English Bible

this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Youngs Literal Translation

this is the word that Jehovah spake concerning him: Trampled on thee, laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion, Behind thee shaken the head hath the daughter of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

the daughter
בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

לעג 
La`ag 
Usage: 18

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

God's Answer

21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the Lord God of Israel says: 'Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 22 this is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you -- she makes fun of you; daughter Jerusalem shakes her head after you. 23 Whom have you taunted and hurled insults at? At whom have you shouted and looked so arrogantly? At the Holy One of Israel!


Cross References

Job 16:4

I also could speak like you, if you were in my place; I could pile up words against you and I could shake my head at you.

Psalm 9:14

Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deliverance."

Isaiah 1:8

Daughter Zion is left isolated, like a hut in a vineyard, or a shelter in a cucumber field; she is a besieged city.

Jeremiah 14:17

"Tell these people this, Jeremiah: 'My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffered a crushing blow. They have suffered a serious wound.

Lamentations 2:13

(Mem) With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?

Zephaniah 3:14

Shout for joy, Daughter Zion! Shout out, Israel! Be happy and boast with all your heart, Daughter Jerusalem!

Zechariah 2:10

"Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I will settle in your midst," says the Lord.

1 Samuel 17:36

Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them. For he has defied the armies of the living God!"

1 Samuel 17:44-47

The Philistine said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!"

Psalm 2:2-4

The kings of the earth form a united front; the rulers collaborate against the Lord and his anointed king.

Psalm 22:7-8

All who see me taunt me; they mock me and shake their heads.

Psalm 27:1-3

By David. The Lord delivers and vindicates me! I fear no one! The Lord protects my life! I am afraid of no one!

Psalm 31:18

May lying lips be silenced -- lips that speak defiantly against the innocent with arrogance and contempt!

Psalm 46:1-7

For the music director; by the Korahites; according to the alamoth style; a song. God is our strong refuge; he is truly our helper in times of trouble.

Isaiah 8:9-10

You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!

Isaiah 10:32

This very day, standing in Nob, they shake their fist at Daughter Zion's mountain -- at the hill of Jerusalem.

Isaiah 23:12

He said, "You will no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you will find no relief there."

Isaiah 62:11

Look, the Lord announces to the entire earth: "Say to Daughter Zion, 'Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!'"

Lamentations 1:15

(Samek) He rounded up all my mighty ones; The Lord did this in my midst. He summoned an assembly against me to shatter my young men. The Lord has stomped like grapes the virgin daughter, Judah.

Joel 3:9-12

Proclaim this among the nations: "Prepare for a holy war! Call out the warriors! Let all these fighting men approach and attack!

Amos 5:2

"The virgin Israel has fallen down and will not get up again. She is abandoned on her own land with no one to help her get up."

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you: he is legitimate and victorious, humble and riding on a donkey -- on a young donkey, the foal of a female donkey.

Matthew 21:5

"Tell the people of Zion, 'Look, your king is coming to you, unassuming and seated on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.'"

Matthew 27:39

Those who passed by defamed him, shaking their heads

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain