Parallel Verses
Bible in Basic English
See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death.
New American Standard Bible
Behold, I will put a spirit in him so that he will
King James Version
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Holman Bible
I am about to put a spirit
International Standard Version
Watch this! I'm going to place an attitude within him, so that when he hears a certain report, he'll return to his own country. Then I'll have him cut down by the sword in his own land."
A Conservative Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.
American Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Amplified
Listen carefully, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”
Darby Translation
Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Julia Smith Translation
Behold me giving a spirit into him and he heard a report, and he turned back to his land; and I caused him to fall by the sword in his land.
King James 2000
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] about to {put} a spirit in him {so that} he shall hear a rumor and he shall return to his land, and I will cause him to fall by the sword in his land." '"
Modern King James verseion
Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor and return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I will raise up a wind against him, and he shall hear a rumor; and as soon as he heareth it, he shall go again into his country. There will I destroy him with the sword.'"
NET Bible
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"
New Heart English Bible
Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"
The Emphasized Bible
Behold me! about to let go against him a blast of alarm, and when he heareth the report, then will lie return to his own country, - and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Webster
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
World English Bible
Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"
Youngs Literal Translation
Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'
Themes
Isaiah » Comforts and encourages hezekiah and the people during the siege of jerusalem by rab-shakeh
Interlinear
Nathan
Shama`
Shuwb
'erets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:7
Verse Info
Context Readings
Hezekiah Consults Isaiah
6 And Isaiah said to them, This is what you are to say to your master: The Lord says, Be not troubled by the words which the servants of the king of Assyria have said against me in your hearing. 7 See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death. 8 So the Rab-shakeh went back, and when he got there the king of Assyria was making war against Libnah: for it had come to his ears that the king of Assyria had gone away from Lachish.
Cross References
Isaiah 37:9
And when news came to him that Tirhakah, king of Ethiopia, had made an attack on him, ... And he sent representatives to Hezekiah, king of Judah, saying,
2 Kings 7:6
For the Lord had made the sound of carriages and horses, and the noise of a great army, come to the ears of the Aramaeans, so that they said to one another, Truly, the king of Israel has got the kings of the Hittites and of the Egyptians for a price to make an attack on us.
2 Chronicles 32:21
And the Lord sent an angel who put to death all the men of war and the chiefs and the captains in the army of the king of Assyria. So he went back to his country in shame. And when he came into the house of his god, his sons, the offspring of his body, put him to death there with the sword.
Job 4:9
By the breath of God destruction takes them, and by the wind of his wrath they are cut off.
Job 15:21
A sound of fear is in his ears; in time of peace destruction will come on him:
Psalm 58:9
Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
Isaiah 10:16-18
For this cause the Lord, the Lord of armies, will make his fat become wasted; and in his inner parts a fire will be lighted like a burning flame.
Isaiah 10:33-34
See, the Lord, the Lord of armies, is cutting off his branches with a great noise, and his strong ones are falling and his high ones are coming down.
Isaiah 17:13-14
But he will put a stop to them, and make them go in flight far away, driving them like the waste of the grain on the tops of the mountains before the wind, and like the circling dust before the storm.
Isaiah 29:5-8
And the army of your attackers will be like small dust, and all the cruel ones like dry stems gone before the wind; suddenly it will come about.
Isaiah 30:28-33
And his breath is as an overflowing stream, coming up even to the neck, shaking the nations for their destruction, like the shaking of grain in a basket: and he will put a cord in the mouths of the people, turning them out of their way.
Isaiah 31:8-9
Then the Assyrian will come down by the sword, but not of man; the sword, not of men, will be the cause of his destruction: and he will go in flight from the sword, and his young men will be put to forced work.
Isaiah 33:10-12
Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen.
Isaiah 37:36-38
And the angel of the Lord went out and put to death in the army of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand men: and when the people got up early in the morning, there was nothing to be seen but dead bodies.