Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I thought I would have lived unto the morrow, but he bruised my bones like a lion, and made an end of me in one day.
New American Standard Bible
From
King James Version
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
Holman Bible
He will break all my bones like a lion;
You make an end of me day and night.
International Standard Version
I've been swept bare until morning; just like a lion, he breaks all my bones day and night you make an end of me.
A Conservative Version
I quieted [myself] until morning. As a lion, so he breaks all my bones. From day even to night will thou make an end of me.
American Standard Version
I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
Amplified
“I lay down until morning.
Like a lion, so He breaks all my bones;
From day until night You bring me to an end.
Bible in Basic English
I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.
Darby Translation
I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
Julia Smith Translation
I set till the morning, as the lion thus will he break all my bones: from the day even to the night thou wilt finish me.
King James 2000
I considered till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night will you make an end of me.
Lexham Expanded Bible
I lie down until morning; like lion, so he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.
Modern King James verseion
I place Him before me until morning, that, as a lion, so He breaks all my bones; from day even until night You make an end of me.
NET Bible
I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.
New Heart English Bible
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
The Emphasized Bible
I cried out, until morning, like a lion, Thus, will he break all my bones! From day until night, Thou wilt finish me!
Webster
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
World English Bible
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
Youngs Literal Translation
I have set Him till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.
Themes
hezekiah » King of judah » His psalm of thanksgiving
Lions » Illustrative » Of God in executing judgments
Interlinear
Yowm
Layil
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 38:13
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Illness
12 Mine age is folden up together, and taken away from me, like a shepherd's cottage: my life is hewn off, like as a weaver cutteth off his web. While I was yet taking my rest, he hewed me off, and made an end of me in one day.' 13 I thought I would have lived unto the morrow, but he bruised my bones like a lion, and made an end of me in one day. 14 Then chattered I like a swallow, and like a crane, and mourned as a dove. I lift up mine eyes to the height: 'O LORD,' say I, 'violence is done unto me, be thou surety for me.'
Cross References
Psalm 51:8
Oh let me hear of joy and gladness, that the bones which thou hast broken may rejoice.
Daniel 6:24
And as for those men which had accused Daniel, the king commanded to bring them, and to cast them in the Lions' den: them, their children, and their wives. So the Lions had the mastery of them, and brake all their bones asunder, before they came at the ground.
1 Kings 13:24-26
And as he journeyed, a lion met him by the way and slew him, and his carcass lay along in the way and the ass stood thereby, and the lion stood by the corpse also.
1 Kings 20:36
And he said, "Because thou hast not obeyed the voice of the LORD: behold, as soon as thou art departed from me a lion shall slay thee." And as soon as he was departed from him, a lion found him and slew him.
Job 10:16-17
Thou huntest me out, being in heaviness, as it were a lion, and troublest me out of measure.
Job 16:12-14
I was some time in wealth, but suddenly hath he brought me to naught. He hath taken me by the neck, he hath rent me, and set me, as it were a mark for him to shoot at.
Psalm 39:10
Turn thy plagues away from me, for I am consumed through the fear of thy hand.
Psalm 50:22
O consider this, ye that forget God, lest I pluck you away, and there be none to deliver you.
Hosea 5:14
I am unto Ephraim as a lion, and as a lion's whelp to the house of Judah. Even I, I will spoil them, and go my way. I will take them with me, and no man shall rescue them.
1 Corinthians 11:30-32
For this cause many are weak and sick among you, and many sleep.