Parallel Verses
New American Standard Bible
A
King James Version
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
Holman Bible
as I do today;
a father will make Your faithfulness known to children.
International Standard Version
The living yes the living they thank you, just as I am doing today; fathers will tell their children about your faithfulness.
A Conservative Version
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day. The father to the sons shall make known thy truth.
American Standard Version
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.
Amplified
“It is the living who give praise and thanks to You, as I do today;
A father tells his sons about Your faithfulness.
Bible in Basic English
The living, the living man, he will give you praise, as I do this day: the father will give the story of your mercy to his children.
Darby Translation
The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth.
Julia Smith Translation
The living; the living, he shall praise thee, as from me this day the father to the sons shall make known for thy truth.
King James 2000
The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.
Lexham Expanded Bible
[The] living, [the] living one praises you like me today; a father will make your faithfulness known to children.
Modern King James verseion
The living, the living, he shall praise You, as I do this day; the father shall make Your truth known to the sons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but the living, yea the living acknowledge thee, like as I do this day. The father telleth his children of thy faithfulness.
NET Bible
The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.
New Heart English Bible
The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.
The Emphasized Bible
The living, the living, he, can praise thee, As I do this day, - A father, to his children, can make known thy faithfulness.
Webster
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
World English Bible
The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.
Youngs Literal Translation
The living, the living, he doth confess Thee.
Themes
Children » Parents, duty to » To train
Fathers » Duties of » To train
hezekiah » King of judah » His psalm of thanksgiving
Home » special duties of parents » To train
Parents » Their duty to their children is » To instruct them in God's word
Praise » Exemplified » hezekiah
Psalms » Of hezekiah, celebrating deliverance from death
Sickness » Saints » Praise God for recovery from
Social duties » Parental parental duties » To train
Topics
Interlinear
Yadah
Yowm
Word Count of 20 Translations in Isaiah 38:19
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Illness
18
For Sheol does not thank you; death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness.
19
A
Phrases
Cross References
Deuteronomy 6:7
You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise.
Deuteronomy 4:9
"Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children's children--
Psalm 78:3-6
things that we have heard and known, that our fathers have told us.
Genesis 18:19
For I have chosen him, that he may command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing righteousness and justice, so that the LORD may bring to Abraham what he has promised him."
Exodus 12:26-27
And when your children say to you, 'What do you mean by this service?'
Exodus 13:14-15
And when in time to come your son asks you, 'What does this mean?' you shall say to him, 'By a strong hand the LORD brought us out of Egypt, from the house of slavery.
Deuteronomy 11:19
You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
Joshua 4:21-22
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in times to come, 'What do these stones mean?'
Psalm 118:17
I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD.
Psalm 119:175
Let my soul live and praise you, and let your rules help me.
Psalm 145:4
One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.
Psalm 146:2
I will praise the LORDas long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.
Ecclesiastes 9:10
Whatever your hand finds to do, do it with your might,for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.
Joel 1:3
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.
John 9:4
We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.