Parallel Verses

Holman Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is good,” for he thought: There will be peace and security during my lifetime.

New American Standard Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good " For he thought, "For there will be peace and truth in my days."

King James Version

Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

International Standard Version

"The message from the LORD that you have spoken is good," Hezekiah replied to Isaiah, since he was thinking, ""at least there will be peace and security in my lifetime."

A Conservative Version

Then Hezekiah said to Isaiah, The word of LORD which thou have spoken is good. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

American Standard Version

Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

Amplified

Then said Hezekiah to Isaiah, The word of the Lord which you have spoken is good. And he added, For there will be peace and faithfulness [to His promises to us] in my days.

Bible in Basic English

Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. And he said in his heart, There will be peace and quiet in my days.

Darby Translation

And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.

Jubilee 2000 Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, At least there shall be peace and truth in my days.

Julia Smith Translation

And Hezekiah will say to Isaiah, Good the word of Jehovah which thou spakest And he will say, That there shall be peace and truth in my days.

King James 2000

Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

Lexham Expanded Bible

And Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh that you have spoken [is] good," for he {thought}, "Surely there will be peace and security in my days."

Modern King James verseion

Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the Word of Jehovah which you have spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Hezekiah to Isaiah, "Good is the word of God which thou hast told me." He said moreover, "For there shall be peace and faithfulness in my time."

NET Bible

Hezekiah said to Isaiah, "The Lord's word which you have announced is appropriate." Then he thought, "For there will be peace and stability during my lifetime."

New Heart English Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, "The LORD's word which you have spoken is good." He said moreover, "For there will be peace and truth in my days."

The Emphasized Bible

And Hezekiah said unto Isaiah, Good is the word of Yahweh, which thou hast spoken. And he said, Surely, there shall be peace and stability in my days.

Webster

Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.

World English Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, "Yahweh's word which you have spoken is good." He said moreover, "For there will be peace and truth in my days."

Youngs Literal Translation

And Hezekiah saith unto Isaiah, 'Good is the word of Jehovah that thou hast spoken;' and he saith, 'Because there is peace and truth in my days.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

to Isaiah
ישׁעיהוּ ישׁעיה 
Y@sha`yah 
Usage: 39

is the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

He said

Usage: 0

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

References

Fausets

Context Readings

The Delegation From Babylon

7 ‘Some of your descendants who come from you will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.’” 8 Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is good,” for he thought: There will be peace and security during my lifetime.


Cross References

2 Chronicles 32:26

Then Hezekiah humbled himself for the pride of his heart—he and the inhabitants of Jerusalem—so the Lord’s wrath didn’t come on them during Hezekiah’s lifetime.

2 Chronicles 34:28

‘I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.’”Then they reported to the king.

Leviticus 10:3

So Moses said to Aaron, “This is what the Lord meant when He said:I will show My holiness
to those who are near Me,
and I will reveal My glory
before all the people.”But Aaron remained silent.

1 Samuel 3:18

So Samuel told him everything and did not hide anything from him. Eli responded, “He is the Lord. He will do what He thinks is good.”

2 Samuel 15:26

However, if He should say, ‘I do not delight in you,’ then here I am—He can do with me whatever pleases Him.”

Job 1:21

saying:Naked I came from my mother’s womb,
and naked I will leave this life.
The Lord gives, and the Lord takes away.
Praise the name of Yahweh.

Psalm 39:9

I am speechless; I do not open my mouth
because of what You have done.

Lamentations 3:22

?KhetBecause of the Lord’s faithful love
we do not perish,
for His mercies never end.

Lamentations 3:39

Why should any living person complain,
any man, because of the punishment for his sins?

Zechariah 8:16

These are the things you must do: Speak truth to one another; make true and sound decisions within your gates.

Zechariah 8:19

“The Lord of Hosts says this: The fast of the fourth month, the fast of the fifth, the fast of the seventh, and the fast of the tenth will become times of joy, gladness, and cheerful festivals for the house of Judah. Therefore, love truth and peace.”

1 Peter 5:6

Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain