Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Look! All of them [are] deception; their works [are] nothing; their images [are] wind and emptiness.

New American Standard Bible

"Behold, all of them are false; Their works are worthless, Their molten images are wind and emptiness.

King James Version

Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Holman Bible

Look, all of them are a delusion;
their works are nonexistent;
their images are wind and emptiness.

International Standard Version

See, none of them exist, and their deeds are nothing. Their metal images are only wind and confusion.'"

A Conservative Version

Behold, all of them, their works are vanity [and] nothing. Their molten images are wind and confusion.

American Standard Version

Behold, all of them, their works are vanity and nought; their molten images are wind and confusion.

Amplified

Behold, these [pagan prophets and priests] are all emptiness (falseness and futility)! Their works are worthless; their molten images are empty wind (confusion and waste).

Bible in Basic English

Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.

Darby Translation

Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness.

Jubilee 2000 Bible

Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Julia Smith Translation

Behold, all of them, nothing; their works are no more: wind and emptiness are their libations.

King James 2000

Behold, they are all worthless; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Modern King James verseion

Behold, they are all evil; their works are nothing; their images are wind and vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lo, wicked are they and vain, with the things also that they take in hand: yea, their images are but wind and emptiness.

NET Bible

Look, all of them are nothing, their accomplishments are nonexistent; their metal images lack any real substance.

New Heart English Bible

Behold, all of them, their works are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion.

The Emphasized Bible

Lo! as to all of them, Vanity - nothingness, are their works, Wind and emptiness, their molten images!

Webster

Behold, they are all vanity, their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

World English Bible

Behold, all of them, their works are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion.

Youngs Literal Translation

Lo, all of them are vanity, Nought are their works, Wind and emptiness their molten images!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

נסך נסך 
Necek 
Usage: 64

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

God Helps Israel

28 But I look and there is no man, and [I look] among these and there is no counselor, that I might ask them and they might answer a word. 29 Look! All of them [are] deception; their works [are] nothing; their images [are] wind and emptiness.



Cross References

Isaiah 41:24

Look! you [are] nothing, and your work [is] something worthless; whoever chooses you [is] an abomination.

Jeremiah 5:13

And the prophets are like wind, and the word [is] not in them.' Thus it will be done to them."

Psalm 115:4-8

Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.

Psalm 135:15-18

The idols of the nations [are] silver and gold, [the] work of the hands of humankind.

Isaiah 44:9-20

All those who form an idol [are] nothing, and their delightful things do not profit. And their witnesses do not see or know, so they will be ashamed.

Jeremiah 10:2-16

Thus says Yahweh: "You must not learn the way of the nations, and you must not be dismayed by the signs of the heavens, for the nations are dismayed by them.

Habakkuk 2:18

What value [is] an idol when its carver has fashioned it, a molten idol, a teacher of lies? For [he who] fashioned his creation trusts in it, [though] making mute idols!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain