Parallel Verses

New American Standard Bible

Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it.
You islands, and those who dwell on them.

King James Version

Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

Holman Bible

Sing a new song to the Lord;
sing His praise from the ends of the earth,
you who go down to the sea with all that fills it,
you islands with your inhabitants.

International Standard Version

Sing to the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you who sail down the sea and by everything in it, you coastlands and their inhabitants.

A Conservative Version

Sing to LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.

American Standard Version

Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.

Amplified


Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it,
You islands and coastlands, and those who inhabit them [sing His praise]!

Bible in Basic English

Make a new song to the Lord, and let his praise be sounded from the end of the earth; you who go down to the sea, and everything in it, the sea-lands and their people.

Darby Translation

Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.

Julia Smith Translation

Sing ye to Jehovah a new song, and his praise from the extremity of the earth, ye going down to the sea, and its fulness; the isles and their inhabitants.

King James 2000

Sing unto the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the coastlands, and its inhabitants.

Lexham Expanded Bible

Sing a new song to Yahweh; praise him from the end of the earth, you who go down [to] the sea and that which fills it, [the] coastlands and their inhabitants.

Modern King James verseion

Sing to Jehovah a new song; His praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and its fullness; coasts and their peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sing unto the LORD, a new song of thanksgiving; blow out his praise unto the end of the world. They that be upon the sea, and all that is therein, praise him; the Isles and they that dwell in them.

NET Bible

Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there!

New Heart English Bible

Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

The Emphasized Bible

Sing to Yahweh, a song that is new, His praise, from the end of the earth, - Ye that go down to the sea, and the fulness thereof, The Coastlands and ye who dwell therein.

Webster

Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is in it; the isles, and their inhabitants.

World English Bible

Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

Youngs Literal Translation

Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

unto the Lord

Usage: 0

a new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

and his praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

from the end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ye that go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and all that is therein
מלו מלוא מלא 
M@lo' 
Usage: 37

the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Devotionals

Devotionals about Isaiah 42:10

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Images Isaiah 42:10

Prayers for Isaiah 42:10

Context Readings

A Song Of Praise To Yahweh

9 Behold, the former things are come to pass, and I declare new things: before they spring forth I tell you of them. 10 Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it.
You islands, and those who dwell on them.
11 Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar inhabits; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.

Cross References

Psalm 33:3

Sing unto him a new song; play unto excellence with joy.

Psalm 40:3

And he has put a new song in my mouth, even praise unto our God; many shall see it and fear and shall wait on the LORD.

Isaiah 42:4

He shall not tire nor faint until he has set judgment in the earth; and the isles shall wait for his law.

1 Chronicles 16:32

Let the sea roar, and the fullness thereof; let the fields rejoice, and all that is therein.

Psalm 96:1-3

O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.

Psalm 96:11

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar and the fullness thereof.

Psalm 97:1

The LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Psalm 98:1-4

O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things; his right hand has gotten him the victory, even the arm of his holiness.

Psalm 107:23-32

Those that go down to the sea in ships that do work in many waters,

Psalm 117:1-2

O praise the LORD, all ye Gentiles; praise him, all ye peoples.

Psalm 148:1-14

Halelu-JAH. Praise ye the LORD from the heavens; praise him in the heights.

Psalm 150:6

Let every thing that has breath praise JAH. Halelu-JAH.

Isaiah 24:14-16

These shall lift up their voice; they shall sing joyfully in the majesty of the LORD; they shall lift up their voice from the sea.

Isaiah 44:23

Sing praises, O ye heavens; for the LORD has done it; shout with joy, ye lower parts of the earth; break forth into praise, ye mountains, O forest, and every tree therein, for the LORD has redeemed Jacob, and in Israel he shall be glorified.

Isaiah 49:6

And he said, It is a light thing that thou should be my slave to wake up the tribes of Jacob and to restore the desolations of Israel; I have also given thee for a light to the Gentiles that thou may be my saving health unto the end of the earth.

Isaiah 49:13

Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people and will have mercy upon his afflicted.

Isaiah 51:5

My righteousness is near; my saving health is gone forth, and my arms shall judge the people; the isles shall wait upon me; and on my arm shall they place their hope.

Isaiah 60:9

For the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish from the first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, who has glorified thee.

Isaiah 65:14

Behold, my slaves shall rejoice by the joy of their heart, but ye shall cry for the sorrow of your heart and shall howl for the destruction of spirit.

Zephaniah 2:11

The LORD shall be terrible against them for he will weaken all the gods of the earth; and each one from his place shall worship him, even all the isles of the Gentiles.

Romans 15:9-11

but that the Gentiles glorify God by mercy; as it is written, For this cause I will confess thee among the Gentiles and sing unto thy name.

Revelation 5:9

And they sang a new song, saying, Thou art worthy to take the book and to open its seals, for thou wast slain and hast redeemed us unto God by thy blood, out of every kindred and tongue and people and nation

Revelation 14:3

and they sang as it were a new song before the throne and before the four animals and the elders; and no one could learn that song but the hundred and forty-four thousand, who were redeemed from the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain