Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants.

New American Standard Bible

Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it.
You islands, and those who dwell on them.

King James Version

Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

Holman Bible

Sing a new song to the Lord;
sing His praise from the ends of the earth,
you who go down to the sea with all that fills it,
you islands with your inhabitants.

International Standard Version

Sing to the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you who sail down the sea and by everything in it, you coastlands and their inhabitants.

A Conservative Version

Sing to LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.

American Standard Version

Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.

Amplified


Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it,
You islands and coastlands, and those who inhabit them [sing His praise]!

Bible in Basic English

Make a new song to the Lord, and let his praise be sounded from the end of the earth; you who go down to the sea, and everything in it, the sea-lands and their people.

Darby Translation

Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.

Julia Smith Translation

Sing ye to Jehovah a new song, and his praise from the extremity of the earth, ye going down to the sea, and its fulness; the isles and their inhabitants.

King James 2000

Sing unto the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the coastlands, and its inhabitants.

Lexham Expanded Bible

Sing a new song to Yahweh; praise him from the end of the earth, you who go down [to] the sea and that which fills it, [the] coastlands and their inhabitants.

Modern King James verseion

Sing to Jehovah a new song; His praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and its fullness; coasts and their peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sing unto the LORD, a new song of thanksgiving; blow out his praise unto the end of the world. They that be upon the sea, and all that is therein, praise him; the Isles and they that dwell in them.

NET Bible

Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there!

New Heart English Bible

Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

The Emphasized Bible

Sing to Yahweh, a song that is new, His praise, from the end of the earth, - Ye that go down to the sea, and the fulness thereof, The Coastlands and ye who dwell therein.

Webster

Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is in it; the isles, and their inhabitants.

World English Bible

Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

unto the Lord

Usage: 0

a new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

and his praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

from the end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ye that go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and all that is therein
מלו מלוא מלא 
M@lo' 
Usage: 37

the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Devotionals

Devotionals about Isaiah 42:10

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Images Isaiah 42:10

Prayers for Isaiah 42:10

Context Readings

A Song Of Praise To Yahweh

9 The former things, lo, have come, And new things I am declaring, Before they spring up I cause you to hear. 10 Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants. 11 The wilderness and its cities do lift up the voice, The villages Kedar doth inhabit, Sing do the inhabitants of Sela, From the top of mountains they cry.


Cross References

Psalm 33:3

Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.

Psalm 40:3

And He putteth in my mouth a new song, 'Praise to our God.' Many do see and fear, and trust in Jehovah.

Isaiah 42:4

He doth not become weak nor bruised, Till he setteth judgment in the earth, And for his law isles wait with hope.

1 Chronicles 16:32

Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that is in it,

Psalm 96:1-3

Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.

Psalm 96:11

The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.

Psalm 97:1

Jehovah hath reigned, The earth is joyful, many isles rejoice.

Psalm 98:1-4

A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.

Psalm 107:23-32

Those going down to the sea in ships, Doing business in many waters,

Psalm 117:1-2

Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.

Psalm 148:1-14

Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places.

Psalm 150:6

All that doth breathe doth praise Jah! Praise ye Jah!

Isaiah 24:14-16

They -- they lift up their voice, They sing of the excellency of Jehovah, They have cried aloud from the sea.

Isaiah 44:23

Sing, O heavens, for Jehovah hath wrought, Shout, O lower parts of earth, Break forth, O mountains, with singing, Forest, and every tree in it, For Jehovah hath redeemed Jacob, And in Israel He doth beautify Himself.

Isaiah 49:6

And He saith, 'It hath been a light thing That thou art to Me for a servant To raise up the tribes of Jacob, And the preserved of Israel to bring back, And I have given thee for a light of nations, To be My salvation unto the end of the earth.'

Isaiah 49:13

Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.

Isaiah 51:5

Near is My righteousness, Gone out hath My salvation and Mine arms, Peoples they judge, on Me isles do wait, Yea, on Mine arm they do wait with hope.

Isaiah 60:9

Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.

Isaiah 65:14

Lo, My servants sing from joy of heart, And ye cry from pain of heart, And from breaking of spirit ye do howl.

Zephaniah 2:11

Fearful is Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.

Romans 15:9-11

and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, 'Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'

Revelation 5:9

and they sing a new song, saying, 'Worthy art thou to take the scroll, and to open the seals of it, because thou wast slain, and didst redeem us to God in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,

Revelation 14:3

and they sing, as it were, a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders, and no one was able to learn the song except the hundred forty-four thousands, who have been bought from the earth;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain