Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Who [is] blind but my servant or deaf like my messenger [whom] I sent? Who [is] blind like the one who is repaid or blind like the servant of Yahweh?

New American Standard Bible

Who is blind but My servant, Or so deaf as My messenger whom I send? Who is so blind as he that is at peace with Me, Or so blind as the servant of the LORD?

King James Version

Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD'S servant?

Holman Bible

Who is blind but My servant, or deaf like My messenger I am sending? Who is blind like [My] dedicated one, or blind like the servant of the Lord?

International Standard Version

Who is blind except my servant, or deaf like my messenger I am sending? Who is blind like the one committed to me, or blind like the LORD's servant?

A Conservative Version

Who is blind, but my servant, or deaf, as my messenger that I send? Who is blind as he who is at peace [with me], and blind as LORD's servant?

American Standard Version

Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I send? who is blind as he that is at peace with me , and blind as Jehovah's servant?

Amplified

Who is blind but My servant [Israel]? Or deaf like My messenger whom I send? Who is blind like the one who is at peace with Me [who has been admitted to covenant relationship with Me]? Yes, who is blind like the Lord's servant?

Bible in Basic English

Who is blind, but my servant? who has his ears stopped, but he whom I send? who is blind as my true one, or who has his ears shut like the Lord's servant?

Darby Translation

Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I sent? Who is blind as he in whom I have trusted, and blind as Jehovah's servant,

Jubilee 2000 Bible

Who is blind, but my slave? or deaf, as my messenger that I sent? Who is blind as he that is perfect, and blind as the slave of the LORD,

Julia Smith Translation

Who blind but my servant? and deaf as my messenger I shall send? who blind he being perfect? and blind as the servant of Jehovah?

King James 2000

Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger whom I sent? who is blind as he who is perfect, and blind as the LORD's servant?

Modern King James verseion

Who is blind but My servant? Or deaf, as My messenger whom I sent? Who is blind as he who is perfect, and blind as Jehovah's servant?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But who is blinder, than my servant? Or so deaf, as my messengers, whom I send unto thee? For who is so blind as the perfect man, and so blind as the LORD's servant?

NET Bible

My servant is truly blind, my messenger is truly deaf. My covenant partner, the servant of the Lord, is truly blind.

New Heart English Bible

Who is blind, but my servant? Or who is as deaf as my messenger whom I send? Who is as blind as he who is at peace, and as blind as the LORD's servant?

The Emphasized Bible

Who is, blind, like an intimate friend? Or blind like the Servant of Yahweh?

Webster

Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD'S servant?

World English Bible

Who is blind, but my servant? Or who is as deaf as my messenger whom I send? Who is as blind as he who is at peace, and as blind as Yahweh's servant?

Youngs Literal Translation

Who is blind but My servant? And deaf as My messenger I send? Who is blind as he who is at peace, Yea, blind, as the servant of Jehovah?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

but my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

or deaf
חרשׁ 
Cheresh 
Usage: 9

as my messenger
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

עוּר 
`ivver 
Usage: 26

and blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

as the Lord's

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Blind And Deaf Israel

18 Deaf people, listen! And blind people, look to see! 19 Who [is] blind but my servant or deaf like my messenger [whom] I sent? Who [is] blind like the one who is repaid or blind like the servant of Yahweh? 20 You see many [things], but you do not observe. [His] ears are open, but he does not hear.


Cross References

Jeremiah 5:21

Hear this please, foolish and {senseless} people, {who have eyes} but do not see, {who have ears} but do not hear.'

Ezekiel 12:2

"Son of man, you [are] dwelling in the midst of the house of rebellion {who has eyes to see and they do not see}; {they have ears to hear}, and they do not hear, for they [are] a house of rebellion.

2 Corinthians 4:4

among whom the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Isaiah 6:9

And he said, "Go and say to this people, 'Keep on listening and do not comprehend! And keep on looking and do not understand!'

Isaiah 26:3

You will protect a firm inclination [in] peace, [in] peace because he trusts in you.

Isaiah 29:9-14

Be astonished and be amazed! Blind yourselves and be blinded! They are drunk but not [from] wine; they stagger but not [from] strong drink.

Isaiah 41:8

But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you, the {offspring} of Abraham my {friend},

Isaiah 44:26

who keeps the word of his servant and carries out the plan of his messengers, who says of Jerusalem, 'It shall be inhabited,' and of the cities of Judah, 'They shall be rebuilt, and I will restore its ruins';

Isaiah 56:10

His watchmen [are] blind, none of them know. They [are] all dumb dogs; they are unable to bark, panting, lying down, loving to slumber.

Jeremiah 4:22

"For my people [are] foolish, they have not known me. They [are] foolish children, and they do not have insight. They [are] skillful at doing evil, and they do not know [how] to do good."

Matthew 13:14-15

and with reference to them the prophecy of Isaiah is fulfilled that says, "{You will listen carefully} and will never understand, and {you will look closely} and will never perceive.

Matthew 15:14-16

Let them! They are blind guides of the blind. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit."

Matthew 23:16-24

"Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing! But whoever swears by the gold of the temple is bound [by his oath].'

Mark 8:17-18

And knowing [this], he said to them, "Why are you discussing that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Have your hearts been hardened?

John 7:47-49

Then the Pharisees replied to them, "You have not also been deceived, [have you]?

John 9:39

And Jesus said,]] "For judgment I have come into this world, so that those who do not see may see, and those who see may become blind!"

John 9:41

Jesus said to them, "If you were blind, you would not have sin. But now you say, 'We see,' your sin remains.

John 12:40

"He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they see with [their] eyes and understand with [their] hearts and turn, and I heal them."

Romans 2:17-23

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God

Romans 11:7-10

What then? What Israel was searching for, this it did not obtain. But the elect obtained [it], and the rest were hardened,

Romans 11:25

For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you will not be wise {in your own sight}, that a partial hardening has happened to Israel, until the full number of the Gentiles has come in,

2 Corinthians 3:14-15

But their minds were hardened. For until this very day, the same veil remains upon the reading of the old covenant, not being uncovered, because it is done away with in Christ.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain