Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"For my people [are] foolish, they have not known me. They [are] foolish children, and they do not have insight. They [are] skillful at doing evil, and they do not know [how] to do good."

New American Standard Bible

For My people are foolish,
They know Me not;
They are stupid children
And have no understanding.
They are shrewd to do evil,
But to do good they do not know.”

King James Version

For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Holman Bible

“For My people are fools;
they do not know Me.
They are foolish children,
without understanding.
They are skilled in doing what is evil,
but they do not know how to do what is good.”

International Standard Version

"For my people are foolish, they don't know me. They're stupid children, they have no understanding. They're skilled at doing evil, but how to do good, they don't know."

American Standard Version

For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Amplified


“For My people are stupid and foolish,” [says the Lord to Jeremiah];
“They do not know Me;
They are foolish children
And have no understanding.
They are shrewd [enough] to do evil,
But they do not know [how] to do good.”

Bible in Basic English

For my people are foolish, they have no knowledge of me; they are evil-minded children, without sense, all of them: they are wise in evil-doing, but have no knowledge of doing good.

Darby Translation

For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Julia Smith Translation

For my people are foolish, they knew me not; foolish sons are they and they not understanding; wise are they to do evil, and to do good they knew not

King James 2000

For my people are foolish, they have not known me; they are stupid children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but how to do good they have no knowledge.

Modern King James verseion

For My people are foolish; they have not known Me; they are stupid sons, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Nevertheless this shall come upon them because my people is become foolish, and hath utterly no understanding. They are the children of foolishness, and without any discretion. To do evil, they have wit enough: but to do well, they have no wisdom."

NET Bible

The Lord answered, "This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good."

New Heart English Bible

"For my people are foolish, they do not know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."

The Emphasized Bible

Surely, perverse, is my people Me, have they not known, Foolish sons, they are, Yea without understanding, they are: Wise, they are to commit wickedness, But how to do well, they know not!

Webster

For my people are foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

World English Bible

"For my people are foolish, they don't know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."

Youngs Literal Translation

For my people are foolish, me they have not known, Foolish sons are they, yea, they are not intelligent, Wise are they to do evil, And to do good they have not known.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For my people
עם 
`am 
Usage: 1867

is foolish
אויל 
'eviyl 
Usage: 26

סכל 
Cakal 
Usage: 7

חכם 
Chakam 
Usage: 137

to do evil
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

but to do good
יטב 
Yatab 
Usage: 115

References

Fausets

Morish

Context Readings

An Invasion From The North

21 How long must I see [the] banner, [and] hear [the] sound of a horn? 22 "For my people [are] foolish, they have not known me. They [are] foolish children, and they do not have insight. They [are] skillful at doing evil, and they do not know [how] to do good." 23 I looked at the earth, and behold, it was wasteland and emptiness, and to the heavens, and [they were] without their light.

Cross References

Romans 16:19

For [the report of] your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, and I want you to be wise toward what [is] good, but innocent toward what [is] evil.

1 Corinthians 14:20

Brothers, do not become children in [your] understanding, but with respect to wickedness be as a child, and in [your] understanding be mature.

Isaiah 1:3

An ox knows its owner and a donkey the manger of its master. Israel does not know; my people do not understand.

Jeremiah 5:4

Then I said, "[They are] just simple people, they are foolish, for they know not the way of Yahweh, the law of their God.

Jeremiah 5:21

Hear this please, foolish and {senseless} people, {who have eyes} but do not see, {who have ears} but do not hear.'

Romans 1:22

Claiming to be wise, they became fools,

Deuteronomy 32:6

[Like] this do you treat Yahweh, foolish and {unwise} people? [Has] he not, your father, created you? He made you, and he established you.

Deuteronomy 32:28

For {they are a nation void of sense}, and there is not [any] understanding in them.

2 Samuel 13:3

Now Amnon had a friend whose name [was] Jonadab the son of Shimeah, the brother of David. (Now Jonadab [was] a very crafty man.)

2 Samuel 16:21-23

And Ahithophel said to Absalom, "Go to the concubines of your father whom he left behind to watch over the house, then all of Israel will hear that you made yourself odious to your father, and {all of your followers will be motivated}!"

Psalm 14:1-4

[The] fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt. They do abominable deeds. There is none who does good.

Isaiah 6:9-10

And he said, "Go and say to this people, 'Keep on listening and do not comprehend! And keep on looking and do not understand!'

Isaiah 27:11

{When its branches are dry}, they are broken; women [are] coming [and] setting light to it. For it [is] not a people of understanding; therefore his maker will not have compassion on him, and his creator will not show him favor.

Isaiah 29:10-12

For Yahweh has poured out upon you a spirit of deep sleep, and he has shut your eyes, the prophets, and he has covered your heads, the seers.

Isaiah 42:19-20

Who [is] blind but my servant or deaf like my messenger [whom] I sent? Who [is] blind like the one who is repaid or blind like the servant of Yahweh?

Jeremiah 8:7-9

Even [the] stork in heaven knows its appointed time, and [the] turtledove, and [the] swallow, and [the] song bird, they observe the time of their coming. But my people do not know the ordinance of Yahweh.

Jeremiah 10:8

{At the same time} they are stupid and foolish, [in the] instruction of idols, it [is] wood.

Jeremiah 13:23

Can a Cushite change his skin, or a leopard his spots? [Then] you also will be able to do good, [who] are accustomed to doing evil.

Hosea 4:1

Hear the word of Yahweh, children of Israel, for Yahweh has an indictment against the inhabitants of the land. There is no faithfulness or loyalty, there is no knowledge of God in the land.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from acting as a priest for me. And since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Hosea 5:4

Their deeds do not permit them to return them to God. Because a spirit of whoredom [is] in their midst, they do not know Yahweh.

Micah 2:1

Woe [to] those who plan wickedness and evil deeds upon their beds! In the light of the morning they did it, because they have power in their hands.

Matthew 23:16-26

"Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing! But whoever swears by the gold of the temple is bound [by his oath].'

Luke 16:8

And the master praised the dishonest manager, because he had acted shrewdly. For the sons of this age are shrewder than the sons of light with regard to their own generation.

John 16:3

And they will do these [things] because they do not know the Father or me.

Romans 1:28

And just as they did not see fit {to recognize God}, God gave them over to a debased mind, to do the things [that are] not proper,

Romans 3:11

[there] is no one who understands; [there] is no one who seeks God.

1 Corinthians 1:20-21

Where [is] the wise person? Where [is] the scribe? Where [is] the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain