Parallel Verses

Darby Translation

Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
Who makes a way through the sea
And a path through the mighty waters,

King James Version

Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Holman Bible

This is what the Lord says—
who makes a way in the sea,
and a path through surging waters,

International Standard Version

This is what the LORD says who makes a way through the sea, a path through the mighty waters,

A Conservative Version

Thus says LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters,

American Standard Version

Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Amplified

This is what the Lord says,

He who makes a way through the sea
And a path through the mighty waters,

Bible in Basic English

This is the word of the Lord, who makes a way in the sea, and a road through the deep waters;

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah giving a way in the sea, and a beaten path in the strong waters;,

King James 2000

Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, who {makes} a way in the sea and a path in [the] mighty waters,

Modern King James verseion

So says Jehovah, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD, even he that maketh a way in the sea, and a footpath in the mighty waters;

NET Bible

This is what the Lord says, the one who made a road through the sea, a pathway through the surging waters,

New Heart English Bible

Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - Who setteth in the sea, a way, - And in the mighty waters, a path;

Webster

Thus saith the LORD, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

World English Bible

Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

in the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and a path
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

in the mighty
עז 
`az 
Usage: 22

References

Fausets

Context Readings

Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them

15 I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King. 16 Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters, 17 who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:



Cross References

Psalm 77:19

Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.

Isaiah 51:10

Is it not thou that dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?

Exodus 14:16

And thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Exodus 14:21-22

And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah made the sea go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

Exodus 14:29

And the children of Israel walked on dry ground through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Joshua 3:13-16

And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, the waters flowing down from above, shall be cut off, and shall stand up in a heap.

Nehemiah 9:11

And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry ground; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.

Psalm 74:13-14

Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:

Psalm 78:13

He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;

Psalm 106:9

And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.

Psalm 114:3-5

The sea saw it and fled, the Jordan turned back;

Psalm 136:13-15

To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness endureth for ever,

Isaiah 11:15-16

And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make men go over dryshod.

Isaiah 43:2

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.

Isaiah 51:15

And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.

Isaiah 63:11-13

But he remembered the days of old, Moses and his people: Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he that put his holy Spirit within him,

Jeremiah 31:35

Thus saith Jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinances of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the sea so that the waves thereof roar, Jehovah of hosts is his name:

Revelation 16:12

And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain