Do not call to mind the former things,
Or ponder things of the past.

You shall remember all the way which the Lord your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.

“For behold, I create new heavens and a new earth;
And the former things will not be remembered or come to mind.

you shall not be afraid of them; you shall well remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt:

Remember His wonderful deeds which He has done,
His marvels and the judgments from His mouth,

“Remember the former things long past,
For I am God, and there is no other;
I am God, and there is no one like Me,

Therefore behold, days are coming,” declares the Lord, “when it will no longer be said, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,’

Therefore behold, the days are coming,” declares the Lord, “when they will no longer say, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,’

For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Bible References

General references

“Remember the former things long past,
For I am God, and there is no other;
I am God, and there is no one like Me,
“For behold, I create new heavens and a new earth;
And the former things will not be remembered or come to mind.
you shall not be afraid of them; you shall well remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt:
You shall remember all the way which the Lord your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.
Remember His wonderful deeds which He has done,
His marvels and the judgments from His mouth,
Therefore behold, days are coming,” declares the Lord, “when it will no longer be said, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,’
Therefore behold, the days are coming,” declares the Lord, “when they will no longer say, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,’
For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation