Parallel Verses

Darby Translation

Remember not the former things, neither consider the ancient things:

New American Standard Bible

Do not call to mind the former things,
Or ponder things of the past.

King James Version

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Holman Bible

“Do not remember the past events,
pay no attention to things of old.

International Standard Version

"Don't remember the former things; don't dwell on things past.

A Conservative Version

Do not remember ye the former things, nor consider the things of old.

American Standard Version

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Amplified


“Do not remember the former things,
Or ponder the things of the past.

Bible in Basic English

Give no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds.

Julia Smith Translation

Will ye not remember the former things? will ye not discern the things of old?

King James 2000

Remember not the former things, neither consider the things of old.

Lexham Expanded Bible

"You must not remember [the] former things, and you not must consider [the] former things.

Modern King James verseion

Do not remember the former things, nor consider the things of old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Remember not things of old, and regard nothing that is past.

NET Bible

"Don't remember these earlier events; don't recall these former events.

New Heart English Bible

"Do not remember the former things, and do not consider the things of old.

The Emphasized Bible

Do not keep in mind former things, - And things of old, do not consider:

Webster

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

World English Bible

"Don't remember the former things, and don't consider the things of old.

Youngs Literal Translation

Remember not former things, And ancient things consider not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not the former things
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

References

Context Readings

Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them

17 who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow: 18 Remember not the former things, neither consider the ancient things: 19 behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.

Cross References

Deuteronomy 8:2

And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments or not.

Isaiah 65:17

For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind.

Deuteronomy 7:18

fear them not; remember well what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all the Egyptians;

1 Chronicles 16:12

Remember his wondrous works which he hath done; His miracles, and the judgments of his mouth:

Isaiah 46:9

Remember the former things of old; for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;

Jeremiah 16:14-15

Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

Jeremiah 23:7-8

Therefore behold, days are coming, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

2 Corinthians 3:10

For also that which was glorified is not glorified in this respect, on account of the surpassing glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain