Parallel Verses
New American Standard Bible
And I will make your rivers
King James Version
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Holman Bible
and I will dry up your rivers;
International Standard Version
who says to the watery deep, "Be dry I will dry up your rivers;"
A Conservative Version
who says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers,
American Standard Version
that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
Amplified
“It is I who says to the deep, ‘Be dried up!’
And I will make your rivers dry.
Bible in Basic English
Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry:
Darby Translation
that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
Julia Smith Translation
Saying to the depth, Be thou dry, and I will dry up thy rivers.
King James 2000
That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
Lexham Expanded Bible
who says to the deep, 'Dry up! And I will cause your rivers to dry up';
Modern King James verseion
who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I say to the ground, "Be dry," and I dry up thy water floods.
NET Bible
who says to the deep sea, 'Be dry! I will dry up your sea currents,'
New Heart English Bible
who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'
The Emphasized Bible
Who saith to the deep - Be dry and Thy rivers, will I drain!
Webster
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
World English Bible
who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'
Youngs Literal Translation
Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up,
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 44:27
Verse Info
Context Readings
Jerusalem Restored Through Cyrus
26
I make the word of my servant come true. I accomplish the purpose of my messengers. I say of Jerusalem, 'She will be inhabited!' And I say to the cities of Judah, 'You will be rebuilt! I will make your ruins raise up.'
27
And I will make your rivers
Cross References
Isaiah 42:15
I will destroy the hills and mountains and dry up the grass and trees. I will turn the river valleys into deserts and dry up the pools of water.
Jeremiah 50:38
A drought will diminish their water supply, and it will dry up. Babylon is a land of idols, statues that will go crazy with fear.
Jeremiah 51:36
Therefore Jehovah says: I am going to plead your case and exact full vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry.
Psalm 74:15
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
Isaiah 11:15-16
Jehovah will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt. He will wave his hand, his mighty Spirit, over the (Euphrates) River. He will strike it into seven streams and make men walk over on dry land.
Isaiah 43:16
Jehovah makes a path through the sea and a road through the strong currents.
Isaiah 51:15
I am Jehovah your God, who churns up the sea so that its waves roar. Jehovah of Hosts is his name.
Jeremiah 51:32
The river crossings have been taken. The enemy has burned its marshes, and its soldiers are terrified.
Revelation 16:12
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates. Its water was dried up so that the way might be prepared for the kings from the east.