Parallel Verses

New American Standard Bible

You broke open springs and torrents;
You dried up ever-flowing streams.

King James Version

Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

Holman Bible

You opened up springs and streams;
You dried up ever-flowing rivers.

International Standard Version

You opened both the spring and the river; you dried up flowing rivers.

A Conservative Version

Thou split fountain and flood. Thou dried up mighty rivers.

American Standard Version

Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.

Amplified


You broke open fountains and streams;
You dried up ever-flowing rivers.

Bible in Basic English

You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.

Darby Translation

Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.

Julia Smith Translation

Thou didst cleave asunder the fountain and the torrent: thou driedst up the rivers of strength.

King James 2000

You did break open the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

Lexham Expanded Bible

You split open spring and wadi. You dried up ever-flowing rivers.

Modern King James verseion

You divide the fountain and the flood; You dry up mighty rivers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou bringest out fountains and waters out of the hard rocks; thou driest up mighty rivers.

NET Bible

You broke open the spring and the stream; you dried up perpetually flowing rivers.

New Heart English Bible

You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.

The Emphasized Bible

Thou, didst cleave open fountain and torrent, Thou, didst dry up rivers of steady flow:

Webster

Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.

World English Bible

You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.

Youngs Literal Translation

Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.

References

Hastings

Morish

Context Readings

Prayer For Israel

14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures. 15 You broke open springs and torrents;
You dried up ever-flowing streams.
16 The day and the night are yours. You have prepared the light and the sun.


Cross References

Numbers 20:11

Moses raised his hand and hit the rock twice with the staff. Water came pouring out! All the people and their animals drank.

Exodus 17:5-6

Jehovah said to Moses: Go in front of the people. Take the elders of Israel with you. Take your rod with which you struck the river, in your hand, and go.

Psalm 105:41

He opened a rock, and water flowed like a river through the dry places.

Isaiah 48:21

They were not thirsty when he led them through the deserts. He made water flow from a rock for them. He split a rock, and water gushed out.

Joshua 2:10

We heard how Jehovah dried up the water of the Red sea for you when you came out of Egypt. And what you did to the two kings of the Amorites that were on the other side of Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Joshua 3:13-17

As soon as the soles of the feet of the priests that bear the Ark of Jehovah, the Lord of all the earth, set foot in the Jordan the waters of Jordan shall be cut off and they shall stand in a heap.

Exodus 14:21-22

Moses stretched out his hand over the sea. Jehovah swept the sea back by a strong east wind all night and turned the sea into dry land. The waters were divided.

2 Kings 2:8

Then Elijah took off his cloak. He rolled it up and struck the water with it. The water divided, and he and Elisha crossed to the other side on dry ground.

2 Kings 2:14

Elisha struck the water with Elijah's cloak and said: Where is Jehovah, the God of Elijah? Then he struck the water again, and it divided, and he walked over to the other side.

Psalm 78:15

He split the rocks in the wilderness and gave them abundant drink like the ocean depths.

Isaiah 11:16

There will be a highway from Assyria for the remnant of his people who will be left. This will be as it was for Israel when they came up out of the land of Egypt.

Isaiah 44:27

I say to the watery deep: 'Be a waste and I will dry up your rivers!'

Habakkuk 3:9

Your bow was made quite bare. The oaths to the tribes were a sure word. You split the earth with your rivers.

Revelation 16:12

The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates. Its water was dried up so that the way might be prepared for the kings from the east.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain