Parallel Verses
NET Bible
They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.
New American Standard Bible
Like
King James Version
And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
Holman Bible
like poplars by flowing streams.
International Standard Version
They'll spring up as among the green grass, like willows by flowing streams.
A Conservative Version
And they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
American Standard Version
and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
Amplified
And they will spring up among the grass
Like willows by the streams of water.’
Bible in Basic English
And they will come up like grass in a well-watered field, like water-plants by the streams.
Darby Translation
And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses.
Julia Smith Translation
And they sprung up in the midst of the enclosure as willows by streams of water.
King James 2000
And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses.
Lexham Expanded Bible
And they shall sprout {among} [the] grass like willows by a watercourse of water.
Modern King James verseion
and they shall spring up as among the grass, as willows by the water-courses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall grow together, like as the grass, and as the Willows by the waterside.
New Heart English Bible
and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses.
The Emphasized Bible
So will they spring up among the grass, As willows by the water-courses:
Webster
And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses.
World English Bible
and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses.
Youngs Literal Translation
And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water.
Themes
Righteous » Compared with » Willows by the water courses
compared to Saints » Willows by the water courses
Interlinear
Tsamach
Word Count of 20 Translations in Isaiah 44:4
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
3 For I will pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry land. I will pour my spirit on your offspring and my blessing on your children. 4 They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water. 5 One will say, 'I belong to the Lord,' and another will use the name 'Jacob.' One will write on his hand, 'The Lord's,' and use the name 'Israel.'"
Phrases
Cross References
Psalm 1:3
He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
Leviticus 23:40
On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees -- palm branches, branches of leafy trees, and willows of the brook -- and you must rejoice before the Lord your God for seven days.
Job 40:22
The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.
Psalm 92:13-15
Planted in the Lord's house, they grow in the courts of our God.
Psalm 137:1-2
By the rivers of Babylon we sit down and weep when we remember Zion.
Isaiah 58:11
The Lord will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.
Isaiah 61:11
For just as the ground produces its crops and a garden yields its produce, so the sovereign Lord will cause deliverance to grow, and give his people reason to praise him in the sight of all the nations.
Ezekiel 17:5
He took one of the seedlings of the land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a willow he planted it.
Acts 2:41-47
So those who accepted his message were baptized, and that day about three thousand people were added.
Acts 4:4
But many of those who had listened to the message believed, and the number of the men came to about five thousand.
Acts 5:14
More and more believers in the Lord were added to their number, crowds of both men and women.