Parallel Verses
New American Standard Bible
They set it in its place and it stands there.
Though one may cry to it, it
It
King James Version
They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
Holman Bible
they set it in its place, and there it stands;
it does not budge from its place.
They cry out to it but it doesn’t answer;
it saves no one from his trouble.
International Standard Version
And they lift it on their shoulders, carry it, set it up in its place, and there it stands. It cannot move from that spot. One may even call to it, but it cannot answer nor save him from his distress.
A Conservative Version
They bear it upon the shoulder. They carry it, and set it in its place, and it stands. From its place it shall not remove. Yea, he may cry to it, yet it cannot answer, nor save him out of his trouble.
American Standard Version
They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it standeth, from its place shall it not remove: yea, one may cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.
Amplified
“They lift it on their shoulders [in religious processions or into battle] and carry it;
They set it in its place and there it remains standing.
It cannot move from its place.
Even if one cries to it [for help], the idol cannot answer;
It cannot save him from his distress.
Bible in Basic English
They put him on their backs, and take him up, and put him in his fixed place, from which he may not be moved; if a man gives a cry for help to him, he is unable to give an answer, or get him out of his trouble.
Darby Translation
They bear him on the shoulder, they carry him, and set him in his place; there he standeth, he doth not remove from his place: yea, one crieth unto him, and he answereth not; he saveth him not out of his trouble.
Julia Smith Translation
They will lift him up upon the shoulder, they will carry him, they will set him down in his place and he will stand; from his place he shall not depart: also he will cry out to him and he will not answer; he will not save him from his straits
King James 2000
They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands; from its place shall it not move: yea, one shall cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.
Lexham Expanded Bible
They carry it on [their] shoulder; they support it and they set it [in] its place, and it stands in position. It cannot be removed from its place; even [when] he cries out to it, it does not answer. It does not save him from his trouble.
Modern King James verseion
They carry it on the shoulder, they carry it and set it in its place, and it stands; it shall not move from its place. Yes, one shall cry to it, yet it cannot answer, nor save him out of his trouble.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yet must he be taken on men's shoulders and borne, and set in his place, that he may stand and not move. Alas that men should cry unto him, which giveth no answer; and delivereth not the man that calleth upon him, from his trouble.
NET Bible
They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deliver him from his distress.
New Heart English Bible
They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.
The Emphasized Bible
They carry him about on the shoulder They bear the burden of him - and set him in his place that he may stand, - Out of his place, will he not move, - Though one even make outcry unto him, he will not answer, Out of ones trouble, he will not save him.
Webster
They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yes, one shall cry to him, yet he cannot answer, nor save him out of his trouble.
World English Bible
They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.
Youngs Literal Translation
They lift him up on the shoulder, They carry him, and cause him to rest in his place, And he standeth, from his place he moveth not, Yea, one crieth unto him, and he answereth not, From his adversity he saveth him not.
Themes
Idolatry » Other customs of » Prayers to idols
Idolatry » Objects of, carried in procession
Idolatry » Described as » Unprofitable
Topics
Interlinear
Nasa'
Katheph
Yanach
`amad
Maqowm
Muwsh
Tsa`aq
`anah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 46:7
Verse Info
Context Readings
Babylon's Idols
6
Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales. They hire a goldsmith to make it into a god. They bow down and worship it.
7
They set it in its place and it stands there.
Though one may cry to it, it
It
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 45:20
Come here, you refugees from the nations. Ignorant people carry wooden idols and pray to gods that cannot save anyone.
Jeremiah 10:5
They are like scarecrows in cucumber fields. They cannot speak. They must be carried, for they cannot walk! Do not fear them! For they can do no harm and they can do no good.
Judges 10:12-14
Did I save you from the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites? They oppressed you and you cried out to me.
1 Samuel 5:3
Early the next day the people of Ashdod saw that Dagon had fallen forward on the ground in front of Jehovah's Ark. So they took Dagon and put him back in his place.
1 Kings 18:26
So they took the bull that was given them, and made it ready. They cried out to Baal from morning till the middle of the day. They said: O Baal, give ear to us. But there was no voice and no answer. They jumped up and down before the altar they had made.
1 Kings 18:40
Elijah said to them: Take the prophets of Baal. Do not let one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and executed them there.
Isaiah 37:38
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with the sword. They escaped to the land of Ararat. Esarhaddon his son succeeded him as king.
Isaiah 46:1
Bel bows down and Nebo stoops low. Their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome. They are a burden for the weary.
Jeremiah 2:28
Where are the gods that you made for yourselves? Let them come and rescue you when you have trouble. You have as many gods as you have cities, Judah!
Daniel 3:1
Nebuchadnezzar the king made an image of gold. He set it up in the plain of Dura, the province of Babylon. It was ninety feet tall and nine feet wide.
Jonah 1:5
The sailors were so afraid that each man cried out to his own god. They threw the cargo that was on the ship into the sea to lighten the load. At that time Jonah was fast asleep down in the innermost parts of the ship.
Jonah 1:14-16
So they cried to Jehovah, and said: We earnestly request that you, O Jehovah, do not let us perish because of this man. Do not allow the loss of innocent blood! For you, O Jehovah, have done as you pleased.