Parallel Verses
New American Standard Bible
Even from long ago your ear has not been open,
Because I knew that you would deal very treacherously;
And you have been called a
King James Version
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
Holman Bible
For a long time your ears have not been open.
For I knew that you were very treacherous,
and were known as a rebel from birth.
International Standard Version
And neither had you heard, nor did you understand, nor did you open your ear long ago. Indeed, I knew that you would act very deceitfully, and they would call you a rebel from birth.
A Conservative Version
Yea, thou heard not. Yea, thou knew not. Yea, from of old thine ear was not opened. For I knew that thou dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
American Standard Version
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
Amplified
“You have not heard, you have not known;
Even from long ago your ear has not been open.
For I [the Lord] knew that you [Israel] would act very treacherously;
You have been called a transgressor and a rebel from birth.
Bible in Basic English
Truly you had no word of them, no knowledge of them; no news of them in the past had come to your ears; because I saw how false was your behaviour, and that your heart was turned against me from your earliest days.
Darby Translation
Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a transgressor from the womb.
Julia Smith Translation
Also thou heardest not; also thou knewest not; also from then thine ear was not opened: for I knew, acting deceitfully, thou wilt act deceitfully, and it was called to thee transgressing from the womb.
King James 2000
Yea, you heard not; yea, you knew not; yea, from of old your ear was not opened: for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
Lexham Expanded Bible
Neither have you heard, nor have you known, nor from {of old} has your ear been opened. For I knew you would deal treacherously, very treacherously, and you [are] called a rebel from [the] womb.
Modern King James verseion
Yea, you did not hear; yea, you did not know; yea, from the time that your ear was not opened; for I surely know that you will betray and trespass; from the womb it was called to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, there be some whereof thou hast neither heard nor know, neither have they been open unto thine ears afore time. For I know that thou wouldest maliciously offend, therefore have I called thee a transgressor, even from thy mother's womb.
NET Bible
You did not hear, you do not know, you were not told beforehand. For I know that you are very deceitful; you were labeled a rebel from birth.
New Heart English Bible
Yes, you did not hear; yes, you did not know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you dealt very treacherously, and was called a transgressor from the womb.
The Emphasized Bible
Nay! thou hadst not heard, Nay! thou hadst not known, Nay! in time past, thine ear, was not opened, - For I knew that thou, wouldst be treacherous, Yea a transgressor from birth, hast thou been called.
Webster
Yes, thou heardst not; yes, thou knewest not; yes, from that time that thy ear was not opened: for I knew that thou wouldst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
World English Bible
Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.
Youngs Literal Translation
Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And 'Transgressor from the belly,' One is crying to thee.
Interlinear
Shama`
Yada`
'ozen
Pathach
Yada`
Bagad
Bagad
Qara'
Pasha`
Word Count of 20 Translations in Isaiah 48:8
Verse Info
Context Readings
Yahweh Refines Stubborn Israel
7
They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, 'Behold, I knew them.'
8
Even from long ago your ear has not been open,
Because I knew that you would deal very treacherously;
And you have been called a
Cross References
Psalm 58:3
The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies.
Deuteronomy 9:7-24
Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
Psalm 40:6
In sacrifice and offering you have not delighted, but you have given me an open ear. Burnt offering and sin offering you have not required.
Psalm 51:5
Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
Psalm 139:1-4
O LORD, you have searched me and known me!
Isaiah 6:9-10
And he said, "Go, and say to this people: "'Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.'
Isaiah 21:2
A stern vision is told to me; the traitor betrays, and the destroyer destroys. Go up, O Elam; lay siege, O Media; all the sighing she has caused I bring to an end.
Isaiah 26:11
O LORD, your hand is lifted up, but they do not see it. Let them see your zeal for your people, and be ashamed. Let the fire for your adversaries consume them.
Isaiah 29:10-11
For the LORD has poured out upon you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes (the prophets), and covered your heads (the seers).
Isaiah 42:19-20
Who is blind but my servant, or deaf as my messenger whom I send? Who is blind as my dedicated one, or blind as the servant of the LORD?
Isaiah 46:8
"Remember this and stand firm, recall it to mind, you transgressors,
Isaiah 48:4
Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,
Isaiah 50:5
The Lord GOD has opened my ear, and I was not rebellious; I turned not backward.
Jeremiah 3:7-11
And I thought, 'After she has done all this she will return to me,' but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it.
Jeremiah 3:20
Surely, as a treacherous wife leaves her husband, so have you been treacherous to me, O house of Israel, declares the LORD.'"
Jeremiah 5:11
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the LORD.
Jeremiah 5:21
"Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.
Jeremiah 6:10
To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised, they cannot listen; behold, the word of the LORD is to them an object of scorn; they take no pleasure in it.
Ezekiel 16:3-5
and say, Thus says the Lord GOD to Jerusalem: Your origin and your birth are of the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
Hosea 5:7
They have dealt faithlessly with the LORD; for they have borne alien children. Now the new moon shall devour them with their fields.
Hosea 6:7
But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
Malachi 2:11
Judah has been faithless, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the sanctuary of the LORD, which he loves, and has married the daughter of a foreign god.
Matthew 13:13-15
This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.
John 12:39-40
Therefore they could not believe. For again Isaiah said,
Ephesians 2:3
among whom we all once lived in the passions of our flesh, carrying out the desires of the body and the mind, and were by nature children of wrath, like the rest of mankind.