Parallel Verses

New American Standard Bible

To whom shall I speak and give warning
That they may hear?
Behold, their ears are closed
And they cannot listen.
Behold, the word of the Lord has become a reproach to them;
They have no delight in it.

King James Version

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.

Holman Bible

Who can I speak to and give such a warning
that they will listen?
Look, their ear is uncircumcised,
so they cannot pay attention.
See, the word of the Lord has become contemptible to them—
they find no pleasure in it.

International Standard Version

To whom will I speak and give a warning so they'll listen? Look, their ears are closed, and they cannot hear. Look, this message from the LORD is contemptible to them; they don't delight in it.

A Conservative Version

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken. Behold, the word of LORD has become to them a reproach; they have no delight in it.

American Standard Version

To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is become unto them a reproach; they have no delight in it.

Amplified


To whom shall I (Jeremiah) speak and give warning
That they may hear?
Behold, their ears are closed [absolutely deaf to God]
And they cannot listen.
Behold, the word of the Lord has become a reprimand and an object of scorn to them;
They have no delight in it.

Bible in Basic English

To whom am I to give word, witnessing so that they may take note? see, their ears are stopped, and they are not able to give attention: see, the word of the Lord has been a cause of shame to them, they have no delight in it.

Darby Translation

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is unto them a reproach; they have no delight in it.

Julia Smith Translation

To whom shall I speak and testify, and they will hear? behold, their ear being uncircumcised, and they shall not be able to hearken: behold, the word of Jehovah was to them for a reproach; they will not delight in it

King James 2000

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.

Lexham Expanded Bible

To whom shall I speak and admonish, that they may hear? Look, their ears [are] {closed}, and they are not able to listen attentively. Look, the word of Yahweh is to them an object of scorn, they do not delight in it.

Modern King James verseion

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? Behold, their ears are not circumcised, and they cannot listen. Behold, the Word of Jehovah is to them a reproach; they have no delight in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But unto whom shall I speak, whom shall I warn, that he may take heed? Their ears are so uncircumcised, that they may not hear. Behold, they take the word of God but for a scorn, and have no lust thereto.

NET Bible

I answered, "Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, what the Lord says is offensive to them. They do not like it at all.

New Heart English Bible

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of the LORD has become a reproach to them. They have no delight in it.

The Emphasized Bible

Unto whom, can I speak - and bear witness, that they may hear? Lo! uncircumcised, is their ear, that they cannot attend, - Lo! the word of Yahweh, hath become to them a reproach, they take no delight therein.

Webster

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is to them a reproach; they have no delight in it.

World English Bible

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of Yahweh has become a reproach to them. They have no delight in it.

Youngs Literal Translation

To whom do I speak, and testify, and they hear? Lo, their ear is uncircumcised, And they are not able to attend. Lo, a word of Jehovah hath been to them for a reproach, They delight not in it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

אזן 
'ozen 
Usage: 187

ערל 
`arel 
Usage: 36

and they cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

behold, the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

An Invasion From The North

9 Thus says the LORD of hosts: "They shall glean thoroughly as a vine the remnant of Israel; like a grape-gatherer pass your hand again over its branches." 10 To whom shall I speak and give warning
That they may hear?
Behold, their ears are closed
And they cannot listen.
Behold, the word of the Lord has become a reproach to them;
They have no delight in it.
11 Therefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. "Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged.

Cross References

Acts 7:51

"You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so do you.

Jeremiah 7:26

Yet they did not listen to me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.

Exodus 6:12

But Moses said to the LORD, "Behold, the people of Israel have not listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, for I am of uncircumcised lips?"

Isaiah 53:1

Who has believed what he has heard from us? And to whom has the arm of the LORD been revealed?

Deuteronomy 29:4

But to this day the LORD has not given you a heart to understand or eyes to see or ears to hear.

2 Chronicles 36:15-16

The LORD, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.

Psalm 1:2

but his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.

Psalm 40:8

I delight to do your will, O my God; your law is within my heart."

Psalm 119:16

I will delight in your statutes; I will not forget your word.

Psalm 119:24

Your testimonies are my delight; they are my counselors.

Psalm 119:35

Lead me in the path of your commandments, for I delight in it.

Psalm 119:70

their heart is unfeeling like fat, but I delight in your law.

Psalm 119:77

Let your mercy come to me, that I may live; for your law is my delight.

Psalm 119:174

I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.

Isaiah 6:9-10

And he said, "Go, and say to this people: "'Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.'

Isaiah 28:9-13

"To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?

Isaiah 42:23-25

Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to the LORD; remove the foreskin of your hearts, O men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of the evil of your deeds."

Jeremiah 5:4-5

Then I said, "These are only the poor; they have no sense; for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.

Jeremiah 20:8-9

For whenever I speak, I cry out, I shout, "Violence and destruction!" For the word of the LORD has become for me a reproach and derision all day long.

Ezekiel 3:18-21

If I say to the wicked, 'You shall surely die,'and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, in order to save his life, that wicked person shall die for his iniquity, but his blood I will require at your hand.

Ezekiel 33:3

and if he sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people,

Ezekiel 33:9

But if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way, that person shall die in his iniquity, but you will have delivered your soul.

Amos 7:10

Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, "Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.

Matthew 3:7

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?

Luke 11:45

One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying these things you insult us also."

Luke 20:19

The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.

John 7:7

The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.

John 9:40

Some of the Pharisees near him heard these things, and said to him, "Are we also blind?"

Acts 7:60

And falling to his knees he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them." And when he had said this, he fell asleep.

Romans 7:22

For I delight in the law of God, in my inner being,

Colossians 1:28

Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ.

2 Timothy 4:3

For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions,

Hebrews 11:7

By faith Noah, being warned by God concerning events as yet unseen, in reverent fear constructed an ark for the saving of his household. By this he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain