Parallel Verses

New American Standard Bible

“Then you will say in your heart,
‘Who has begotten these for me,
Since I have been bereaved of my children
And am barren, an exile and a wanderer?
And who has reared these?
Behold, I was left alone;
From where did these come?’”

King James Version

Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

Holman Bible

Then you will say within yourself,
‘Who fathered these for me?
I was deprived of my children and unable to conceive,
exiled and wandering—
but who brought them up?
See, I was left by myself—
but these, where did they come from?’”

International Standard Version

Then you'll ask in your heart, "Who bore these children for me, although I was childless and barren, and an exile and cast aside? Who brought these up? Look! For my part I was left all alone; but as for these, where have they come from?'

A Conservative Version

Then thou shall say in thy heart, Who has begotten these for me, seeing I have been bereaved of my sons, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? And who has brought up these? Behold, I was left alone, these, where were

American Standard Version

Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?

Amplified


“Then [Zion], you will say in your heart,
‘Who has borne me these children,
Since I have been bereaved of my children
And am barren, an exile and a wanderer?
And who has reared these?
Indeed, I was left alone;
From where then did these children come?’”

Bible in Basic English

Then you will say in your heart, Who has given me all these children? when my children had been taken from me, and I was no longer able to have others, who took care of these? when I was by myself, where then were these?

Darby Translation

And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven about? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?

Julia Smith Translation

And thou saidst in thy heart, Who begat these to me, and I being bereaved and barren, an exile, and departing? and who caused these to grow? Behold, I was left alone; they, where were they?

King James 2000

Then shall you say in your heart, Who has begotten for me these, since I have lost my children, and am desolate, a captive, and moving to and fro? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

Lexham Expanded Bible

Then you will say in your heart, "Who has borne me these?" And, "I [was] bereaved and barren, exiled and thrust away; so who raised these? Look at me! I was left alone; {where have these come from}?"

Modern King James verseion

Then you shall say in your heart, Who has borne me these, since I am bereaved, and desolate, turned aside and an exile, and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shalt thou think by thyself, "Who hath begotten me these? Seeing I am barren and alone, a captive and an outcast? And who hath nourished them up for me? I am desolate and alone, but from whence come these?"

NET Bible

Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"

New Heart English Bible

Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'"

The Emphasized Bible

Then shalt thou say in thy heart, - Who hath borne me, these, Seeing, I, have been bereaved and unfruitful, a captive and banished, These, therefore, who hath brought them up? Lo! I, was left, alone, These, where were they.

Webster

Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten these for me, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where have they been?

World English Bible

Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'"

Youngs Literal Translation

And thou hast said in thy heart: 'Who hath begotten for me -- these? And I bereaved and gloomy, A captive, and turned aside, And these -- who hath nourished? Lo, I -- I was left by myself, these -- whence are they?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבב 
Lebab 
Usage: 251

שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

and am desolate
גּלמוּד 
Galmuwd 
Usage: 4

גּלה 
Galah 
Usage: 188

and removing to and fro
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

and who hath brought up
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

איפה 
'eyphoh 
Usage: 11

References

American

Easton

Context Readings

Yahweh Remembers Zion

20 The children of your bereavement will yet say in your ears: 'The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.' 21 “Then you will say in your heart,
‘Who has begotten these for me,
Since I have been bereaved of my children
And am barren, an exile and a wanderer?
And who has reared these?
Behold, I was left alone;
From where did these come?’”
22 Thus says the Lord GOD: "Behold, I will lift up my hand to the nations, and raise my signal to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.

Cross References

Isaiah 1:8

And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.

Isaiah 3:26

And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground.

Isaiah 5:13

Therefore my people go into exile for lack of knowledge; their honored men go hungry, and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 51:17-20

Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.

Isaiah 52:2

Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.

Isaiah 54:3-8

For you will spread abroad to the right and to the left, and your offspring will possess the nations and will people the desolate cities.

Isaiah 60:15

Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.

Isaiah 62:4

You shall no more be termed Forsaken, and your land shall no more be termed Desolate, but you shall be called My Delight Is in Her, and your land Married; for the LORD delights in you, and your land shall be married.

Isaiah 64:10

Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Jeremiah 31:15-17

Thus says the LORD: "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more."

Lamentations 1:1-3

How lonely sits the city that was full of people! How like a widow has she become, she who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave.

Matthew 24:29-30

"Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

Romans 11:11-17

So I ask, did they stumble in order that they might fall? By no means! Rather through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.

Romans 11:24

For if you were cut from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these, the natural branches, be grafted back into their own olive tree.

Romans 11:26-31

And in this way all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob";

Galatians 3:29

And if you are Christ's, then you are Abraham's offspring, heirs according to promise.

Galatians 4:26-29

But the Jerusalem above is free, and she is our mother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain