Parallel Verses

New American Standard Bible

“For you will spread abroad to the right and to the left.
And your descendants will possess nations
And will resettle the desolate cities.

King James Version

For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.

Holman Bible

For you will spread out to the right and to the left,
and your descendants will dispossess nations
and inhabit the desolate cities.

International Standard Version

For you will spread out to the right hand and to the left, and your descendants will possess the nations and will populate the deserted towns.

A Conservative Version

For thou shall spread aboard on the right hand and on the left. And thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

American Standard Version

For thou shalt spread aboard on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

Amplified


“For you will spread out to the right and to the left;
And your descendants will take possession of nations
And will inhabit deserted cities.

Bible in Basic English

For I will make wide your limits on the right hand and on the left; and your seed will take the nations for a heritage, and make the waste towns full of people.

Darby Translation

For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.

Julia Smith Translation

For the right and the left thou shalt break forth, and thy seed shall inherit the nations, and they shall cause desolated cities to be inhabited.

King James 2000

For you shall break forth on the right hand and on the left; and your descendants shall inherit the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

Lexham Expanded Bible

for you will spread out [to the] right and [to the] left. And your descendants will be heir [to the] nations, and they will inhabit desolate towns.

Modern King James verseion

for you shall break out on the right hand and on the left. And your seed shall inherit the nations, and people will inhabit ruined cities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for thou shalt be multiplied on the right side and on the left, and thy seed shall have the Gentiles in possession, and dwell in the desolate cities.

NET Bible

For you will spread out to the right and to the left; your children will conquer nations and will resettle desolate cities.

New Heart English Bible

For you shall spread out on the right hand and on the left; and your seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

The Emphasized Bible

For, on the right hand and on the left, shalt thou break forth, - And thy seed, shall of the nations, take possession, And forsaken cities, shall they cause to be inhabited.

Webster

For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.

World English Bible

For you shall spread out on the right hand and on the left; and your seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

Youngs Literal Translation

For right and left thou breakest forth, And thy seed doth nations possess,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
on the right hand
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

and on the left
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

and thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the Gentiles
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and make the desolate
שׁמם 
Shamem 
Usage: 89

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Context Readings

The Fertile Wife Of Yahweh

2 "Enlarge the place of your tent, and let the curtains of your habitations be stretched out; do not hold back; lengthen your cords and strengthen your stakes. 3 “For you will spread abroad to the right and to the left.
And your descendants will possess nations
And will resettle the desolate cities.
4 "Fear not, for you will not be ashamed; be not confounded, for you will not be disgraced; for you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.

Cross References

Isaiah 43:5-6

Fear not, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you.

Genesis 28:14

Your offspring shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring shall all the families of the earth be blessed.

Genesis 49:10

The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.

Psalm 72:8-11

May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth!

Isaiah 2:2-4

It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the LORD shall be established as the highest of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow to it,

Isaiah 11:9-12

They shall not hurt or destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.

Isaiah 35:1-2

The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the crocus;

Isaiah 42:1-12

Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.

Isaiah 49:8

Thus says the LORD: "In a time of favor I have answered you; in a day of salvation I have helped you; I will keep you and give you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages,

Isaiah 49:12

Behold, these shall come from afar, and behold, these from the north and from the west, and these from the land of Syene."

Isaiah 49:18-19

Lift up your eyes around and see; they all gather, they come to you. As I live, declares the LORD, you shall put them all on as an ornament; you shall bind them on as a bride does.

Isaiah 52:9

Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem, for the LORD has comforted his people; he has redeemed Jerusalem.

Isaiah 55:5

Behold, you shall call a nation that you do not know, and a nation that did not know you shall run to you, because of the LORD your God, and of the Holy One of Israel, for he has glorified you.

Isaiah 60:3-13

And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.

Isaiah 61:5-9

Strangers shall stand and tend your flocks; foreigners shall be your plowmen and vinedressers;

Ezekiel 36:35-36

And they will say, 'This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are now fortified and inhabited.'

Romans 9:25-26

As indeed he says in Hosea, "Those who were not my people I will call 'my people,' and her who was not beloved I will call 'beloved.'"

Romans 10:18

But I ask, have they not heard? Indeed they have, for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."

Romans 11:12

Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusion mean!

Colossians 1:23

if indeed you continue in the faith, stable and steadfast, not shifting from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, became a minister.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain