Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste.

New American Standard Bible

He will also lift up a standard to the distant nation,
And will whistle for it from the ends of the earth;
And behold, it will come with speed swiftly.

King James Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Holman Bible

He raises a signal flag for the distant nations
and whistles for them from the ends of the earth.
Look—how quickly and swiftly they come!

International Standard Version

The LORD will signal for nations far away, whistling for them to come from the ends of the earth. Look how quickly and how swiftly they come!

A Conservative Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will whistle for them from the end of the earth, and, behold, they shall come with speed swiftly.

American Standard Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly.

Amplified


He will lift up a flag to [call] the distant nations [to bring His judgment on Judah],
And will whistle for them from the ends of the earth;
And indeed, they will come with great speed swiftly.

Bible in Basic English

And he will let a flag be lifted up as a sign to a far-off nation, whistling to them from the ends of the earth: and they will come quickly and suddenly.

Darby Translation

And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly and lightly.

King James 2000

And he will lift up a banner to the nations from afar, and will whistle unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed, swiftly:

Lexham Expanded Bible

And he will raise a signal for a nation from afar, and he will whistle for it from the end of the earth. And look! It comes quickly, swiftly!

Modern King James verseion

And He will lift up a banner to distant nations, and will hiss to them from the ends of the earth; and behold, they shall come with swift speed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall give a token unto a strange people, and call unto them in a far country: and behold, they shall come hastily with speed.

NET Bible

He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly.

New Heart English Bible

He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.

The Emphasized Bible

Therefore will he lift up an ensign to the nations afar off, And signal for him from the end of the earth, - And lo! with hot haste, will he come:

Webster

And he will lift up an ensign to the nations from afar, and will hiss to them from the end of the earth: and behold, they shall come with speed swiftly:

World English Bible

He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.

Youngs Literal Translation

And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he will lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

an ensign
נס 
Nec 
Usage: 20

to the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and will hiss
שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with speed
מהרה 
M@herah 
Usage: 20

References

Context Readings

The Lord Will Use Another Nation To Punish His People

25 For this the anger of Jehovah was kindled against his people, and he will stretch forth his hand against them and strike them: and the mountains will be moved and their carcasses shall be as dung in the midst of the streets. In all this his anger was not turned back, and his hand was yet stretched out. 26 And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste. 27 None fainted, and none were weak among them; none shall slumber and none shall sleep; and the girdle of their loins was not loosed, and the thong of their shoes was not broken:

Cross References

Deuteronomy 28:49

Jehovah shall raise up against thee a nation from far off, from the extremity of the earth, as the eagle shall fly, whose tongue thou shalt not hear;

Isaiah 7:18

And it was in that day Jehovah shall hiss for the fly which is in the extremity of the rivers of Egypt, and for the bee which is in the land of Assur.

Zechariah 10:8

I will hiss for them, and gather them; for I redeemed them: and they multiplied as they multiplied.

Isaiah 18:3

All ye inhabiting the habitable globe, and dwelling in the earth, when lifting up a signal on the mountains, ye shall see; and when striking the trumpet, ye shall hear.

Isaiah 11:12

And he lifted up a signal to the nations, and he gathered the outcasts of Israel, and he will collect the dispersed of Judah from the four wings of the earth.

Psalm 72:8

And he shall rule from sea even to sea, and from the river even to the. ends of the earth.

Isaiah 13:2

Lift ye up a signal upon the bare mountain, lift up the voice to them; move the hand to and fro and they shall come in to the entrances of the noble minded.

Isaiah 13:5

Coming from a land from afar, from the extremity of the heavens, Jehovah and the vessels of his wrath to overthrow all the earth.

Isaiah 30:16

And ye will say, No; for upon horses we will flee: for this ye shall flee: and upon the swift will we ride; for this they pursuing you shall be swift.

Isaiah 39:3

And Isaiah the prophet will come to king Hezekiah, and say to him, What said these men? and from whence will they come to thee? And Hezekiah will say, From a land far off came they to me, from Babel.

Jeremiah 4:13

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots as the whirlwind: his horses were swift above eagles. Wo to us for we were laid waste.

Jeremiah 5:15

Behold me bringing upon you a nation from far off, O house of Israel, says Jehovah: it is a nation of strength, it is a nation of old, a nation thou wilt not know its tongue, and thou shalt not hear what it will speak.

Jeremiah 51:27

Lift up a signal in the earth, strike ye the trumpet in the nations, consecrate the nations against her, cause ye to be heard against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint over her a satrap; bring up the horse as the bristling locust

Lamentations 4:19

They pursuing us were swift above the eagle of the heavens: they burned after us upon the mountains, they laid wait for us in the desert

Joel 2:7

They shall run as strong men; as men of war they shall come up upon the wall; and they shall go each in his ways; they shall not change their paths.

Habakkuk 1:8

And his horses were swift above panthers, and they were sharp above the wolves of the evening: and his horsemen were spread, and his horsemen shall come from far off; they shall fly as the eagle hastening to eat

Malachi 1:11

For from the rising of the sun and even to its going down, great my name among the nations; and in every place incense being brought to my name, and a clean gift: for great my name among the nations, said Jehovah of armies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain