Parallel Verses

New American Standard Bible

“And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard.

King James Version

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

Holman Bible

So now, residents of Jerusalem
and men of Judah,
please judge between Me
and My vineyard.

International Standard Version

"So now, you inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, won't you please, between me and my vineyard.

A Conservative Version

And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

American Standard Version

And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

Amplified


“And now, says the Lord, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard (My people).

Bible in Basic English

And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden.

Darby Translation

And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

Jubilee 2000 Bible

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

Julia Smith Translation

And now, ye inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge ye now, between me and between my vineyard

King James 2000

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

Lexham Expanded Bible

And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.

Modern King James verseion

And now, O people of Jerusalem, and men of Judah, please judge between Me and My vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I show you now my cause, O ye Citizens of Jerusalem and whole Judah: Judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

NET Bible

So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!

New Heart English Bible

"Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard.

The Emphasized Bible

Now, therefore, O inhabitant of Jerusalem, And men of Judah, - Judge, I pray you, betwixt me, and my vineyard: -

Webster

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

World English Bible

"Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard.

Youngs Literal Translation

And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

Context Readings

The Song Of The Vineyard

2 He dug it all around, removed its stones, And planted it with the choicest vine And He built a tower in the middle of it And also hewed out a wine vat in it; Then He expected it to produce good grapes, But it produced only worthless ones. 3 “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard.
4 "What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?


Cross References

Psalm 50:4-6

He summons the heavens above, And the earth, to judge His people:

Psalm 51:4

Against You, You only, I have sinned And done what is evil in Your sight, So that You are justified when You speak And blameless when You judge.

Jeremiah 2:4-5

Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.

Micah 6:2-3

"Listen, you mountains, to the indictment of the LORD, And you enduring foundations of the earth, Because the LORD has a case against His people; Even with Israel He will dispute.

Matthew 21:40-41

"Therefore when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?"

Mark 12:9-12

"What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the vine-growers, and will give the vineyard to others.

Luke 20:15-16

"So they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?

Romans 2:5

But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,

Romans 3:4

May it never be! Rather, let God be found true, though every man be found a liar, as it is written, "THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS, AND PREVAIL WHEN YOU ARE JUDGED."

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain