Parallel Verses
New American Standard Bible
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce
King James Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Holman Bible
than I did?
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
International Standard Version
What more could I do in my vineyard, that I haven't already done? When I expected it to produce good grapes, why did it yield wild ones?
A Conservative Version
What could have been done more to my vineyard that I have not done in it? Why, when I looked that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes?
American Standard Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Amplified
“What more could have been done for My vineyard that I have not done in it?
When I expected it to produce good grapes, why did it yield worthless ones?
Bible in Basic English
Is there anything which might have been done for my vine-garden which I have not done? why then, when I was hoping for the best grapes did it give me common grapes?
Darby Translation
What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? --
Julia Smith Translation
What to do more to my vineyard, and did I not in it? wherefore I waited for grapes to be made, and it will make wild grapes.
King James 2000
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? why, when I expected that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes?
Lexham Expanded Bible
What more [was there] to do for my vineyard that I have not done in it? Why did I hope for [it] to yield grapes, and it yielded wild grapes?
Modern King James verseion
What more could have been done to my vineyard that I have not done in it? Who knows? I looked for it to yield grapes, but it yielded rotten grapes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What more could have been done for it, that I have not done? Wherefore than hath it given thorns, where I looked to have had grapes of it?
NET Bible
What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?
New Heart English Bible
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
The Emphasized Bible
What could have been done further to my vineyard, That I had not done in it? Why then - When I had waited that it should bring forth grapes, Brought it forth, wild grapes?
Webster
What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I expected that it would bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
World English Bible
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
Youngs Literal Translation
What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
Themes
Ingratitude to God » Illustrated
Prophets » Frequently spake in parables and riddles
Punishment » According to deeds » See the parable of the vineyard
Reasoning » God reasons with men
Topics
Interlinear
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 5:4
Verse Info
Context Readings
The Song Of The Vineyard
3
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
4
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce
Cross References
2 Chronicles 36:14-16
All the officers of the priests and the people likewise were exceedingly unfaithful, following all the abominations of the nations. And they polluted the house of the LORD that he had made holy in Jerusalem.
Isaiah 1:5
Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.
Jeremiah 2:5
Thus says the LORD: "What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless?
Jeremiah 2:30-31
In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.
Jeremiah 6:29-30
The bellows blow fiercely; the lead is consumed by the fire; in vain the refining goes on, for the wicked are not removed.
Ezekiel 24:13
On account of your unclean lewdness, because I would have cleansed you and you were not cleansed from your uncleanness, you shall not be cleansed anymore till I have satisfied my fury upon you.
Micah 6:3-4
"O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!
Acts 7:51-60
"You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so do you.