Parallel Verses

The Emphasized Bible

Alas for them who join house to house, Field to field, bring they near, - Until there is no room, But ye are left to dwell alone in the midst of the land.

New American Standard Bible

Woe to those who add house to house and join field to field,
Until there is no more room,
So that you have to live alone in the midst of the land!

King James Version

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

Holman Bible

Woe to those who add house to house
and join field to field
until there is no more room
and you alone are left in the land.

International Standard Version

"How terrible it will be for you who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you have settled yourselves alone in the middle of the land!"

A Conservative Version

Woe to those who join house to house, who lay field to field, till there is no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

American Standard Version

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

Amplified


Woe (judgment is coming) to those who join house to house and join field to field [to increase their holdings by depriving others],
Until there is no more room [for others],
So that you have to live alone in the midst of the land!

Bible in Basic English

Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!

Darby Translation

Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!

Julia Smith Translation

Wo to those touching house upon house, they will bring near field upon field, till no more place, and ye dwelt yourselves alone in the midst of the earth.

King James 2000

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may dwell alone in the midst of the earth!

Lexham Expanded Bible

Ah! Those who {join} house with house, they join field together with field until {there is no place} and you are caused to dwell alone in the midst of the land.

Modern King James verseion

Woe to those who join house to house, laying field to field, until the end of space, and you are made to dwell alone in the middle of the land!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto you that join one house to another, and bring one land so nigh unto another, that the poor can get no more ground. Will ye dwell upon the earth alone?

NET Bible

Those who accumulate houses are as good as dead, those who also accumulate landed property until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land.

New Heart English Bible

Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.

Webster

Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

World English Bible

Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land!

Youngs Literal Translation

Woe to those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

קרב 
Qarab 
Usage: 280

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

to field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

till there be no
אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

alone in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

Woes On The Wicked

7 Surely the vineyard of Yahweh of hosts, is the house of Israel, And, the men of Judah, are the plantation in which he dearly delighted, - And he waited, For equity but lo! murderous iniquity, For the rule of right but lo the cry of the wronged. 8 Alas for them who join house to house, Field to field, bring they near, - Until there is no room, But ye are left to dwell alone in the midst of the land. 9 In mine ears, said Yahweh of hosts, - Verily, houses in abundance, shall become, a desolation, Large and fair, without inhabitant;


Cross References

Micah 2:2

Thus do they covet fields and seize them, and houses and take them away, - and so they oppress the master and his household, the man and his inheritance.

Habakkuk 2:9-12

Alas! for him who extorteth an extortion of wrong for his own house, - that he may set on high his nest, that he may be delivered from the grasp of calamity.

Jeremiah 22:13-17

Alas! for him who buildeth his house without righteousness, And his roof-chambers without justice, - Of his neighbour, taketh service for nought, And recompense for his work, giveth him not.

1 Kings 21:16-20

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab arose, to go down unto the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession thereof.

Ezekiel 11:15

Son of man Thine own brethren, thine own brethren the men of thy kindred, even all the house of Israel all of it are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far away from Yahweh, To us, it is that the land, hath been given, for a possession!

Ezekiel 33:24

Son of man These inhabitants of waste places on the so of Israel are saying thus, One, was Abraham. Yet he inherited the land,- But, we, are many, To us, is the land given as an inheritance.

Luke 12:16-24

And he spake a parable unto them, saying - A certain rich man's estate, bare well.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain