Parallel Verses
New American Standard Bible
The
King James Version
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Holman Bible
he will not die and go to the Pit,
and his food will not be lacking.
International Standard Version
Distress will quickly be set free. He won't die in the Pit, nor will he lack food."
A Conservative Version
The captive exile shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
American Standard Version
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Amplified
The [captive] exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his food be lacking.
Bible in Basic English
The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.
Darby Translation
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
Julia Smith Translation
He being bowed down hastened to be loosed, and he will not die in the pit, and his bread shall not fail.
King James 2000
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Lexham Expanded Bible
[The] fettered one shall make haste to be freed. And he shall not die in the pit, and he shall not lack his bread.
Modern King James verseion
Bowed he hurries to be freed, and not that he should die in the pit, nor that he lack his bread.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It cometh on fast, it maketh haste to appear: It shall not perish, that it should not be able to destroy, neither shall it fail for fault of nourishing.
NET Bible
The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.
New Heart English Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
The Emphasized Bible
The captive hath hastened to be loosed, - That be might not die in the pit. Neither should, his bread, be cut off.
Webster
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
World English Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.
Youngs Literal Translation
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
Themes
Captive » Cruelty to » Confined in pits
Topics
Interlinear
Mahar
Pathach
Muwth
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:14
Verse Info
Context Readings
Yahweh Comforts Zion
13
and have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, and you fear continually all the day because of the wrath of the oppressor, when he sets himself to destroy? And where is the wrath of the oppressor?
14 The
Cross References
Isaiah 48:20
Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it out to the end of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob!"
Isaiah 52:2
Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
Zechariah 9:11
As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit.
Ezra 1:5
Then rose up the heads of the fathers' houses of Judah and Benjamin, and the priests and the Levites, everyone whose spirit God had stirred to go up to rebuild the house of the LORD that is in Jerusalem.
Isaiah 49:10
they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.
Jeremiah 37:16
When Jeremiah had come to the dungeon cells and remained there many days,
Jeremiah 38:6-13
So they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchiah, the king's son, which was in the court of the guard, letting Jeremiah down by ropes. And there was no water in the cistern, but only mud, and Jeremiah sank in the mud.
Lamentations 3:53-54
they flung me alive into the pit and cast stones on me;
Acts 12:7-8
And behold, an angel of the Lord stood next to him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him, saying, "Get up quickly." And the chains fell off his hands.