Parallel Verses

New American Standard Bible

But He was pierced through for our transgressions,
He was crushed for our iniquities;
The chastening for our well-being fell upon Him,
And by His scourging we are healed.

King James Version

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

Holman Bible

But He was pierced because of our transgressions,
crushed because of our iniquities;
punishment for our peace was on Him,
and we are healed by His wounds.

International Standard Version

But he was wounded for our transgressions, and he was crushed for our iniquities, and the punishment that made us whole was upon him, and by his bruises we are healed.

A Conservative Version

But he was wounded for our transgressions. He was bruised for our iniquities. The chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.

American Standard Version

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

Amplified


But He was wounded for our transgressions,
He was crushed for our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing];
The punishment [required] for our well-being fell on Him,
And by His stripes (wounds) we are healed.

Bible in Basic English

But it was for our sins he was wounded, and for our evil doings he was crushed: he took the punishment by which we have peace, and by his wounds we are made well.

Darby Translation

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.

Julia Smith Translation

And he being wounded for our transgressions, and crushed from our iniquities; the correction of our peace upon him, and in the marks of his stripes it was healed to us.

King James 2000

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

Lexham Expanded Bible

But he [was] pierced because of our transgressions, crushed because of our iniquities; the chastisement for our peace [was] upon him, and by his wounds {we were healed}.

Modern King James verseion

But He was wounded for our transgressions; He was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was on Him; and with His stripes we ourselves are healed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He was wounded for our transgressions, and bruised for our iniquities. The correction that brought us peace was on him, and with his stripes we were healed.

NET Bible

He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.

New Heart English Bible

But he was pierced for our transgressions, and he was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.

The Emphasized Bible

Yet, he, was pierced for transgressions that were ours, was crushed for iniquities that were ours, - the chastisement for our well-being, was upon him, And by his stripes, there is healing for us.

Webster

But he was wounded for our transgression, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

World English Bible

But he was pierced for our transgressions. He was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.

Youngs Literal Translation

And he is pierced for our transgressions, Bruised for our iniquities, The chastisement of our peace is on him, And by his bruise there is healing to us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

דּכא 
Daka' 
Usage: 18

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

of our peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

was upon him and with his stripes
חברה חבּרה חבּוּרה 
Chabbuwrah 
Usage: 7

Devotionals

Devotionals about Isaiah 53:5

Devotionals containing Isaiah 53:5

References

American

Easton

Images Isaiah 53:5

Context Readings

The Lord's Suffering Servant

4 He took up our infirmities and carried our sorrows. We considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted. 5 But He was pierced through for our transgressions,
He was crushed for our iniquities;
The chastening for our well-being fell upon Him,
And by His scourging we are healed.
6 We are all like sheep. We have gone astray! Each of us has turned to his own way. Jehovah has caused the iniquity (sin) of all of us to be laid on him.



Cross References

Romans 4:25

who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification (acquittal).

1 Corinthians 15:3

First of all, I delivered to you what I also received, how Christ died for our sins according to the Scriptures.

Isaiah 53:6-8

We are all like sheep. We have gone astray! Each of us has turned to his own way. Jehovah has caused the iniquity (sin) of all of us to be laid on him.

Isaiah 53:10-12

It was Jehovah's will to allow him to be crushed. Even though Jehovah makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of Jehovah will prosper in his hand.

Daniel 9:24

Seventy weeks (seventy sets of seven time periods) are decreed for your people and your holy city, to finish transgression and to make an end of sin, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.

Zechariah 13:7

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow (neighbor) (companion), said Jehovah of Hosts: Strike the shepherd, and the sheep will be scattered! I will turn my hand upon (against) the little ones.

Romans 5:6-10

While we were yet weak, in due time Christ died for the ungodly.

Genesis 3:15

And I will put enmity (hostility) (hatred) between you and the woman, and between your offspring (seed) and hers. He will bruise (overwhelm) (crush) you in the head, and you will bruise (overwhelm) (crush) him in the heel. (Romans 16:20)

Matthew 20:28

The Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom in payment for many.

Romans 3:24-26

being justified freely by his grace (as a gift) through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 5:15-21

But the two are not the same, because God's gift (spiritual endowment) is not like Adam's sin. It is true that many people died because of the sin of that one man. But God's grace is much greater, and so is his gift to so many people through the loving-kindness of the one man, Jesus Christ.

2 Corinthians 5:21

He made the one who knew no sin to be sin on our behalf. That way we might become the righteousness of God in him.

Ephesians 5:2

Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us. He was an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling odor.

Hebrews 9:12-15

He went once and forever into the Most Holy Place having eternal salvation. It is not with the blood of goats and young bulls, but with his blood.

Hebrews 9:28

So Christ was offered once to bear the sins of many. He will appear the second time without sin to those who look to him for their salvation.

Hebrews 10:10

We are sanctified by his will through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

Hebrews 10:14

With one offering he has perfected those who are sanctified forever.

1 Peter 2:24-25

He bore our sins in his body upon the stake, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed because of his wounds (stripes).

1 Peter 3:18

Because Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain