Parallel Verses

Youngs Literal Translation

All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all.

New American Standard Bible

All of us like sheep have gone astray,
Each of us has turned to his own way;
But the Lord has caused the iniquity of us all
To fall on Him.

King James Version

All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

Holman Bible

We all went astray like sheep;
we all have turned to our own way;
and the Lord has punished Him
for the iniquity of us all.

International Standard Version

All we like sheep have gone astray, we have turned, each of us, to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

A Conservative Version

All we like sheep have gone astray. We have turned every one to his own way, and LORD has laid on him the iniquity of us all.

American Standard Version

All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid on him the iniquity of us all.

Amplified


All of us like sheep have gone astray,
We have turned, each one, to his own way;
But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing]
To fall on Him [instead of us].

Bible in Basic English

We all went wandering like sheep; going every one of us after his desire; and the Lord put on him the punishment of us all.

Darby Translation

All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid upon him the iniquity of us all.

Julia Smith Translation

All we as sheep went astray; we turned a man to his way; and Jehovah caused the iniquity of us all to fall upon him.

King James 2000

All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

Lexham Expanded Bible

All of us have wandered about like sheep; we each have turned to his own way; and Yahweh let fall on him the iniquity of us all.

Modern King James verseion

All we like sheep have gone astray; we have turned, each one to his own way; and Jehovah has laid on Him the iniquity of us all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we went astray as sheep, and turned every man his way: and the LORD put on him the wickedness of us all.

NET Bible

All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the Lord caused the sin of all of us to attack him.

New Heart English Bible

All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

The Emphasized Bible

We all, like sheep, had gone astray, Every man - to his way, had we burned, - And Yahweh! caused to light upon him The guilt of, us all!

Webster

All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

World English Bible

All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

פּנה 
Panah 
Usage: 134

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his own way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and the Lord

Usage: 0

פּגע 
Paga` 
Usage: 46

on him the iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

Devotionals

Devotionals about Isaiah 53:6

Images Isaiah 53:6

Context Readings

The Lord's Suffering Servant

5 And he is pierced for our transgressions, Bruised for our iniquities, The chastisement of our peace is on him, And by his bruise there is healing to us. 6 All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all. 7 It hath been exacted, and he hath answered, And he openeth not his mouth, As a lamb to the slaughter he is brought, And as a sheep before its shearers is dumb, And he openeth not his mouth.

Cross References

James 5:20

let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

Psalm 69:4

Those hating me without cause Have been more than the hairs of my head, Mighty have been my destroyers, My lying enemies, That which I took not away -- I bring back.

1 Peter 2:25

for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.

1 Peter 3:18

because also Christ once for sin did suffer -- righteous for unrighteous -- that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit,

Luke 15:3-7

And he spake unto them this simile, saying,

Romans 4:25

who was delivered up because of our offences, and was raised up because of our being declared righteous.

Psalm 119:176

I wandered as a lost sheep, seek Thy servant, For Thy precepts I have not forgotten!

Isaiah 53:10

And Jehovah hath delighted to bruise him, He hath made him sick, If his soul doth make an offering for guilt, He seeth seed -- he prolongeth days, And the pleasure of Jehovah in his hand doth prosper.

Isaiah 55:7

Forsake doth the wicked his way, And the man of iniquity his thoughts, And he returneth to Jehovah, and He pitieth him, And unto our God for He multiplieth to pardon.

Isaiah 56:11

And the dogs are strong of desire, They have not known sufficiency, And they are shepherds! They have not known understanding, All of them to their own way they did turn, Each to his dishonest gain from his quarter:

Ezekiel 3:18

In My saying to the wicked: Thou dost surely die; and thou hast not warned him, nor hast spoken to warn the wicked from his wicked way, so that he doth live; he -- the wicked -- in his iniquity dieth, and his blood from thy hand I require.

Matthew 18:12-14

What think ye? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not -- having left the ninety-nine, having gone on the mountains -- seek that which is gone astray?

Romans 3:10-19

according as it hath been written -- 'There is none righteous, not even one;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain