Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the dogs are strong of desire, They have not known sufficiency, And they are shepherds! They have not known understanding, All of them to their own way they did turn, Each to his dishonest gain from his quarter:

New American Standard Bible

And the dogs are greedy, they are not satisfied.
And they are shepherds who have no understanding;
They have all turned to their own way,
Each one to his unjust gain, to the last one.

King James Version

Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Holman Bible

These dogs have fierce appetites;
they never have enough.
And they are shepherds
who have no discernment;
all of them turn to their own way,
every last one for his own gain.

International Standard Version

Meanwhile, the dogs have a mighty appetite they can never get enough. And as for them, they are the shepherds who lack understanding; they have all turned to their own way, each one to his gain, each and every one.

A Conservative Version

Yea, the dogs are greedy; they can never have enough. And these are shepherds who cannot understand. They have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

American Standard Version

Yea, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds that cannot understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Amplified


And the dogs are greedy; they never have enough.
They are shepherds who have no understanding;
They have all turned to their own way,
Each one to his unlawful gain, without exception.

Bible in Basic English

Yes, the dogs are for ever looking for food; while these, the keepers of the sheep, are without wisdom: they have all gone after their pleasure, every one looking for profit; they are all the same.

Darby Translation

and the dogs are greedy, they know not to be satisfied, and these are shepherds that know not how to discern: they all turn to their own way, every one for his gain, even to the last of them:

Julia Smith Translation

And dogs hard of soul, they knew not fulness; and they are evil, they know not understanding; they all looked to their way, a man to his plunder from his extremity.

King James 2000

Yea, they are greedy dogs who can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, everyone for his gain, from his own quarter.

Lexham Expanded Bible

And the dogs {have a greedy appetite}; they {are never satisfied}. And they are [the] shepherds! They do not have understanding. They all turn to their [own] way, each one for his [own] gain, {every one of them}.

Modern King James verseion

Yea, they are greedy dogs which can never have enough; and they are shepherds who cannot understand. They all look to their own way, every one for his gain, to his own end.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are shameless dogs, that be never satisfied. The shepherds also in like manner have no understanding, but every man turneth his own way, everyone after his own covetousness, with all his power.

NET Bible

The dogs have big appetites; they are never full. They are shepherds who have no understanding; they all go their own way, each one looking for monetary gain.

New Heart English Bible

Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

The Emphasized Bible

And, the dogs, are greedy they know not to be satisfied. Yea, they, are shepherds who know not to discern, - All of them unto their own way, have turned, Every man to his unjust gain, on every hand:

Webster

Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

World English Bible

Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

שׂבעה 
Sob`ah 
Usage: 5

פּנה 
Panah 
Usage: 134

דּרך 
Derek 
Usage: 704

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

References

Fausets

Dog

Context Readings

Wicked Leaders

10 Blind are his watchmen -- all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber. 11 And the dogs are strong of desire, They have not known sufficiency, And they are shepherds! They have not known understanding, All of them to their own way they did turn, Each to his dishonest gain from his quarter: 12 Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great -- exceeding abundant!'


Cross References

Ezekiel 13:19

Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people -- hearkening to lies.

Micah 3:11

Her heads for a bribe do judge, And her priests for hire do teach, And her prophets for silver divine, And on Jehovah they lean, saying, 'Is not Jehovah in our midst? Evil doth not come in upon us.'

Ecclesiastes 5:10

Whoso is loving silver is not satisfied with silver, nor he who is in love with stores with increase. Even this is vanity.

Isaiah 1:3

An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood.

Isaiah 57:17

For the iniquity of his dishonest gain, I have been wroth, and I smite him, Hiding -- and am wroth, And he goeth on turning back in the way of his heart.

Jeremiah 22:17

But thine eyes and thy heart are not, Except on thy dishonest gain, And on shedding of innocent blood, And on oppression, and on doing of violence.

Ezekiel 34:2-3

Son of man, prophesy concerning shepherds of Israel, prophesy, and thou hast said unto them: To the shepherds, thus said the Lord Jehovah: Woe to the shepherds of Israel, Who have been feeding themselves! The flock do not the shepherds feed?

Titus 1:7

for it behoveth the overseer to be blameless, as God's steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

Exodus 23:3

and a poor man thou dost not honour in his strife.

1 Samuel 2:12-17

and the sons of Eli are sons of worthlessness, they have not known Jehovah.

1 Samuel 2:29

Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded in My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of My people?

Micah 3:5-6

Thus said Jehovah concerning the prophets Who are causing My people to err, Who are biting with their teeth, And have cried 'Peace,' And he who doth not give unto their mouth, They have sanctified against him war.

Zechariah 11:15-17

And Jehovah saith unto me, 'Again take to thee the instrument of a foolish shepherd.

Malachi 1:10

Who is even among you, And he shutteth the two-leaved doors? Yea, ye do not kindle Mine altar for nought, I have no pleasure in you, said Jehovah of Hosts, And a present I do not accept of your hand.

Matthew 13:14-15

and fulfilled on them is the prophecy of Isaiah, that saith, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

John 8:43

wherefore do ye not know my speech? because ye are not able to hear my word.

Acts 20:29

for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,

Acts 20:33

'The silver or gold or garments of no one did I covet;

2 Corinthians 4:4

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

Philippians 3:2

look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;

Philippians 3:19

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who the things on earth are minding.

1 Timothy 3:3

not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,

1 Timothy 3:8

Ministrants -- in like manner grave, not double-tongued, not given to much wine, not given to filthy lucre,

Titus 1:11

whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre's sake.

1 Peter 5:2

feed the flock of God that is among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,

2 Peter 2:3

and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.

2 Peter 2:14-16

having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,

Jude 1:11

woe to them! because in the way of Cain they did go on, and to the deceit of Balaam for reward they did rush, and in the gainsaying of Korah they did perish.

Jude 1:16

These are murmurers, repiners; according to their desires walking, and their mouth doth speak great swellings, giving admiration to persons for the sake of profit;

Revelation 22:15

and without are the dogs, and the sorcerers, and the whoremongers, and the murderers, and the idolaters, and every one who is loving and is doing a lie.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain