Parallel Verses

Amplified


And it will be said,
“Build up, build up, clear the way.
Remove the stumbling block out of the way [of the spiritual return] of My people.”

New American Standard Bible

And it will be said,
Build up, build up, prepare the way,
Remove every obstacle out of the way of My people.”

King James Version

And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

Holman Bible

He said,
“Build it up, build it up, prepare the way,
remove every obstacle from My people’s way.”

International Standard Version

And one has said: "Build up! Build up the road! Prepare the highway! Remove every obstacle from my people's way.'

A Conservative Version

And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way. Take up the stumbling-block out of the way of my people.

American Standard Version

And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.

Bible in Basic English

And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people.

Darby Translation

And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.

Julia Smith Translation

And he shall say, Lift ye up, lift ye up; clear the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

King James 2000

And it shall be said, Heap it up, heap it up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

Lexham Expanded Bible

And one shall say, "Build up, build up! Clear [the] way! Remove [the] obstacles from the way of my people!"

Modern King James verseion

And He shall say, Raise up! Raise up! Clear the way! Make the stumbling-block rise out of the way of My people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore thus he sayeth, "Make ready, make ready, and clean the street, take up what ye can out of the way that leadeth to my people."

NET Bible

He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"

New Heart English Bible

He will say, "Build up, build up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."

The Emphasized Bible

And one said - Cast ye up - cast ye up, prepare ye a way, - Lift the stumbling-block out of the way of my people.

Webster

And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.

World English Bible

He will say, "Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."

Youngs Literal Translation

And he hath said, 'Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Cast ye up
סלל 
Calal 
Usage: 12

cast ye up
סלל 
Calal 
Usage: 12

פּנה 
Panah 
Usage: 134

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

take up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
Usage: 14

out of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Context Readings

Peace For The Contrite

13
“When you cry out [for help], let your [ridiculous] collection of idols save you.
But the wind will carry them all away,
A [mere] breath will take them.
But he who takes refuge in Me will possess the land [Judea]
And will inherit My holy mountain.”
14 
And it will be said,
“Build up, build up, clear the way.
Remove the stumbling block out of the way [of the spiritual return] of My people.”
15
For the high and exalted One
He who inhabits eternity, Whose name is Holy says this,
“I dwell on the high and holy place,
But also with the contrite and humble in spirit
In order to revive the spirit of the humble
And to revive the heart of the contrite [overcome with sorrow for sin].


Cross References

Isaiah 62:10


Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a banner over the peoples.

Isaiah 40:3


A voice of one is calling out,
“Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles];
Make straight and smooth in the desert a highway for our God.

Isaiah 35:8


A highway will be there, and a roadway;
And it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
But it will be for those who walk on the way [the redeemed];
And fools will not wander on it.

Jeremiah 18:15


‘Yet My people have forgotten Me;
They burn incense to worthless gods,
They have stumbled from their ways
From the ancient roads,
To walk in pathways,
Not on a highway,

Luke 3:5-6


Every ravine shall be filled up,
And every mountain and hill shall be leveled;
And the crooked [places] shall be made straight,
And the rough roads smooth;

Romans 14:13

Then let us not criticize one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block or a source of temptation in another believer’s way.

1 Corinthians 1:23

but we preach Christ crucified, [a message which is] to Jews a stumbling block [that provokes their opposition], and to Gentiles foolishness [just utter nonsense],

1 Corinthians 8:9

Only be careful that this liberty of yours [this power to choose] does not somehow become a stumbling block [that is, a temptation to sin] to the weak [in conscience].

1 Corinthians 8:13

Therefore, if [my eating a certain] food causes my brother to stumble (sin), I will not eat [such] meat ever again, so that I will not cause my brother to stumble.

1 Corinthians 10:32-33

Do not offend Jews or Greeks or even the church of God [but live to honor Him];

2 Corinthians 6:3

we put no obstruction in anyone’s path, so that the ministry will not be discredited,

Hebrews 12:13

Cut through and make smooth, straight paths for your feet [that are safe and go in the right direction], so that the leg which is lame may not be put out of joint, but rather may be healed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain