Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

creating fruit of lips. Peace, peace to the far and near," says Yahweh, "and I will heal him.

New American Standard Bible

Creating the praise of the lips.
Peace, peace to him who is far and to him who is near,”
Says the Lord, “and I will heal him.”

King James Version

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

Holman Bible

creating words of praise.”
The Lord says,
“Peace, peace to the one who is far or near,
and I will heal him.

International Standard Version

when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him.

A Conservative Version

I create the fruit of the lips. Peace, peace, to him who is far off and to him who is near, says LORD, and I will heal him.

American Standard Version

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.

Amplified


As I create the praise of his lips,
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”

Bible in Basic English

I will give the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is near and to him who is far off, says the Lord; and I will make him well.

Darby Translation

I create the fruit of the lips: peace, peace to him that is afar off, and to him that is nigh, saith Jehovah; and I will heal him.

Julia Smith Translation

Creating the fruit of the lips; Peace, peace to him being far off, and to him being near, said Jehovah; and I healed him.

King James 2000

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, says the LORD; and I will heal him.

Modern King James verseion

I create the fruit of the lips; peace, peace, to him far off, and to him near, says Jehovah; and I will heal him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I make the fruits of thanksgiving. I give peace unto them that are far off, and to them that are nigh, say I the LORD, that make him whole.

NET Bible

I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby," says the Lord, "and I will heal them.

New Heart English Bible

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says the LORD; "and I will heal them."

The Emphasized Bible

Creating the fruit of the lips - Prosperity! Prosperity! For him that is far off and for him that is near saith Yahweh, So should I heal him.

Webster

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

World English Bible

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them."

Youngs Literal Translation

Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I create
בּרא 
Bara' 
Usage: 54

the fruit
ניב נובo 
Nowb 
Usage: 2

of the lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

to him that is far off
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and to him that is near
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

the Lord

Usage: 0

and I will heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

Context Readings

Peace For The Contrite

18 I have seen his ways, but I will heal him; and I will lead him and give him and his mourners comfort as a recompense, 19 creating fruit of lips. Peace, peace to the far and near," says Yahweh, "and I will heal him. 20 But the wicked [are] like the churning sea, that is not able to keep quiet, and its waters toss up mire and mud.

Cross References

Acts 2:39

For the promise is for you and for your children, and for all those [who are] far away, as many as the Lord our God calls to himself."

Hebrews 13:15

Therefore through him let us offer up a sacrifice of praise {continually} to God, that is, the fruit of lips that confess his name.

Exodus 4:11-12

And Yahweh said to him, "Who gave a mouth to humankind, or who makes mute or deaf or sighted or blind? [Is it] not I, Yahweh?

Isaiah 6:7

And he touched my mouth, and he said, "Look! This has touched your lips and has removed your guilt, and your sin is annulled."

Hosea 14:2

Take words with you, and return to Yahweh. Say to him, "Take away all guilt; accept good, and we will offer the fruit of our lips.

Matthew 10:13

And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you.

Mark 16:15

And he said to them, "Go into all the world [and] preach the gospel to all creation.

Luke 2:14

"Glory to God in the highest, and on earth peace among people {with whom he is pleased}!"

Luke 10:5-6

And into whatever house you enter, first say, "Peace [be] to this household!"

Luke 21:15

for I will give you a mouth and wisdom that all your opponents will not be able to resist or contradict.

Acts 10:36

[As for] the message that he sent to the sons of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ--this one is Lord of all--

2 Corinthians 5:20-21

Therefore we are ambassadors on behalf of Christ, as [if] God were imploring [you] through us. We beg [you] on behalf of Christ, be reconciled to God.

Ephesians 2:14-17

For he himself is our peace, who made both one and broke down the dividing wall of the partition, the enmity, in his flesh,

Ephesians 6:19

and for me, that a word may be given to me at the opening of my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,

Colossians 4:3-4

praying at the same time for us also, that God may open for us a door of the message, to speak the mystery of Christ, for which also {I am a prisoner},

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain