Parallel Verses

Julia Smith Translation

We shall growl as bears all of us, and murmuring we shall murmur as doves: we shall wait for judgment, and none; for salvation, it was far from us.

New American Standard Bible

All of us growl like bears,
And moan sadly like doves;
We hope for justice, but there is none,
For salvation, but it is far from us.

King James Version

We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

Holman Bible

We all growl like bears
and moan like doves.
We hope for justice, but there is none;
for salvation, but it is far from us.

International Standard Version

We all growl like bears; we sigh mournfully like doves. We look for justice, but there is none, and for deliverance, but it's far from us.

A Conservative Version

We all roar like bears, and moan greatly like doves. We look for justice, but there is none, for salvation, but it is far off from us.

American Standard Version

We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

Amplified


We all groan and growl like bears,
And coo sadly like doves;
We hope for justice, but there is none,
For salvation, but it is far from us.

Bible in Basic English

We make noises of grief, like bears, and sad sounds like doves: we are looking for our right, but it is not there; for salvation, but it is far from us.

Darby Translation

We roar all like bears, and mourn grievously like doves: we look for judgment, and there is none; for salvation, but it is far from us.

King James 2000

We all growl like bears, and mourn greatly like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

Lexham Expanded Bible

We all groan like bears, and we coo mutteringly like doves. We wait for justice, but there is none; for salvation, [but] it is far from us.

Modern King James verseion

We all roar like bears, and mourn grievously like doves; we look for judgment, but none; for salvation, but it is far off from us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We roar all like Bears, and mourn still like doves. We look for equity, but there is none; for health, but it is far from us.

NET Bible

We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deliverance, but there is none, for salvation, but it is far from us.

New Heart English Bible

We roar all like bears, and moan bitterly like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

The Emphasized Bible

We growl like bears all of us, And, like doves, do we, mournfully coo, - We wait For justice, and there is none, For salvation it is far from us!

Webster

We all roar like bears, and mourn bitterly like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far from us.

World English Bible

We roar all like bears, and moan bitterly like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

Youngs Literal Translation

We make a noise as bears -- all of us, And as doves we coo sorely; We wait for judgment, and there is none, For salvation -- it hath been far from us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּוב דּב 
Dob 
Usage: 12

and mourn
הגה 
Hagah 
Usage: 25

הגה 
Hagah 
Usage: 25

יונה 
Yownah 
Usage: 31

we look
קוה 
Qavah 
Usage: 49

ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
Usage: 78

but it is far off
רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Rampant Transgression

10 We shall feel for the wall as the blind, and we shall feel, as no eyes: we stumbled at noon as at evening twilight; in fertile fields as the dead. 11 We shall growl as bears all of us, and murmuring we shall murmur as doves: we shall wait for judgment, and none; for salvation, it was far from us. 12 For our transgressions were multiplied before thee, and our sins answered against us: for our transgressions are with us, and our iniquities we knew them.

Cross References

Isaiah 38:14

As the twittering swallow so shall I chirp: I shall murmur as the dove: mine eyes languished for height: O Jehovah, oppression is to me; be surety for me.

Ezekiel 7:16

And they escaping, escaped, and they were on the mountains as doves of the valleys, all of them slain, a man for his iniquity.

Job 30:28-29

I went darkened without warmth: I rose up, I shall cry in the convocation.

Psalm 32:3-4

If I was silent, my bones fell away in my groaning all the day.

Psalm 38:8

For my loins were filled with inflammation, and no soundness in my flesh.

Psalm 85:9

Surely his salvation is near to those fearing him, for glory to dwell in his land.

Psalm 119:155

Salvation is far off from the unjust, for they sought not thy laws.

Isaiah 51:20

Thy sons fainted; they lay down upon the head of all the streets as an antelope in a net: being full of the wrath of Jehovah the rebuke of thy God.

Isaiah 59:9

For this judgment was far off from us, and justice shall not overtake us: we shall wait for light, and behold, darkness; for brightness, and we shall walk in thick darkness.

Jeremiah 8:15

Hoping for peace, and no good; for a time of healing, and behold, terror.

Jeremiah 9:1

Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.

Hosea 7:14

And they cried not to me in their heart, for they shall wail upon their beds: for corn and new wine they will assemble themselves together; they will turn aside against me..

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain