Parallel Verses

The Emphasized Bible

For this cause, hath justice removed far from us, And righteousness overtaketh us not, - We wait for light, But lo! darkness, For brightness, In thick darkness, we walk:

New American Standard Bible

Therefore justice is far from us,
And righteousness does not overtake us;
We hope for light, but behold, darkness,
For brightness, but we walk in gloom.

King James Version

Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

Holman Bible

Therefore justice is far from us,
and righteousness does not reach us.
We hope for light, but there is darkness;
for brightness, but we live in the night.

International Standard Version

"So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We wait for light, but look there is darkness; we wait for brightness, but we walk in deep darkness.

A Conservative Version

Therefore justice is far from us, nor does righteousness overtake us. We look for light, but, behold, darkness, for brightness, but we walk in obscurity.

American Standard Version

Therefore is justice far from us, neither doth righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity.

Amplified


Therefore justice is far from us,
And righteousness does not overtake us.
We [expectantly] hope for light, but only see darkness;
We hope for gleam of light, but we walk in darkness and gloom.

Bible in Basic English

For this cause our right is far from us, and righteousness does not overtake us: we are looking for light, but there is only the dark; for the shining of the sun, but our way is in the night.

Darby Translation

Therefore is justice far from us, and righteousness overtaketh us not: we wait for light, and behold darkness; for brightness, but we walk in obscurity.

Julia Smith Translation

For this judgment was far off from us, and justice shall not overtake us: we shall wait for light, and behold, darkness; for brightness, and we shall walk in thick darkness.

King James 2000

Therefore is justice far from us, neither does righteousness overtake us: we wait for light, but behold darkness; for brightness, but we walk in gloom.

Lexham Expanded Bible

Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We wait for light, but look! [there is] darkness; for brightness, [but] we walk in darkness.

Modern King James verseion

Therefore judgment is far from us; nor does justice overtake us. We wait for light, but behold, dimness; for brightness, but we walk in darkness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this is the cause that equity is so far from us, and that righteousness cometh not nigh us. We look for light, lo, it is darkness; for the morning shine, see, we walk in the dark.

NET Bible

For this reason deliverance is far from us and salvation does not reach us. We wait for light, but see only darkness; we wait for a bright light, but live in deep darkness.

New Heart English Bible

Therefore is justice far from us, neither does righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity.

Webster

Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

World English Bible

Therefore is justice far from us, neither does righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity.

Youngs Literal Translation

Therefore hath judgment been far from us, And righteousness reacheth us not, We wait for light, and lo, darkness, For brightness -- in thick darkness we go,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
far
רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

נשׂג 
Nasag 
Usage: 50

us we wait
קוה 
Qavah 
Usage: 49

אור 
'owr 
Usage: 122

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

נגהה 
N@gohah 
Usage: 1

but we walk
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Hastings

Context Readings

Rampant Transgression

8 the way of well-being, have they not known, And there is no justice in their tracks, - Their paths, have they made crooked for themselves, None who treadeth therein knoweth well - being. 9 For this cause, hath justice removed far from us, And righteousness overtaketh us not, - We wait for light, But lo! darkness, For brightness, In thick darkness, we walk: 10 We grope, as blind men for a wall, Yea, as men without eyes, do we grope, - We have stumbled at broad noon as though it were twilight, In desolate places like the dead!

Cross References

Isaiah 5:30

Yea he will growl at him in that day, like the growling of the sea, - Though he look hard for the land, lo! the darkness of distress, Yea the light, hath grown dark in its clouds!

Job 30:26

Surely, for good, I looked, but there came in evil, And I waited for light, but there came in darkness;

Jeremiah 8:15

A waiting For prosperity, but no welfare, - For a time of healing, but lo! terror.

Jeremiah 14:19

Hast thou, utterly rejected, Judah? Zion itself, hath thy soul loathed? Why, hast thou smitten us so that there is for us no healing? A waiting For prosperity, but no welfare, and For a time of healing, but lo! terror!

Lamentations 5:16-17

Fallen is the crown of our head. Surely woe to us, for we have sinned.

Amos 5:18-20

Alas for them who are longing for the day of Yahweh, - What good to you, is the day of Yahweh? it, being darkness and not light:

Micah 1:12

Though the inhabitress of Maroth waited for blessing, - yet there came down calamity from Yahweh, to the gate of Jerusalem.

Habakkuk 1:13

Thou whose eyes are too pure to look with approval on wrong, to respect oppression, canst not endure, - Wherefore, shouldst thou respect the treacherous? Be silent, when the lawless, swalloweth up, one more righteous than he?

1 Thessalonians 5:3

As soon as they begin to say - Peace! and safety! then, suddenly, upon them, cometh destruction, - just as the birth-throe unto her that is with child, - and in nowise shall they escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain