Parallel Verses

The Emphasized Bible

To appoint unto the mourners of Zion - To give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection, - So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory

New American Standard Bible

To grant those who mourn in Zion,
Giving them a garland instead of ashes,
The oil of gladness instead of mourning,
The mantle of praise instead of a spirit of fainting.
So they will be called oaks of righteousness,
The planting of the Lord, that He may be glorified.

King James Version

To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

Holman Bible

to provide for those who mourn in Zion;
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.

International Standard Version

to provide for those who grieve in Zion to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a mantle of praise instead of a spirit of despair." "Then people will call them "Oaks of Righteousness", "The Planting of the LORD", in order to display his splendor.

A Conservative Version

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of LORD, that

American Standard Version

to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Amplified


To grant to those who mourn in Zion the following:
To give them a turban instead of dust [on their heads, a sign of mourning],
The oil of joy instead of mourning,
The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit.
So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God],
The planting of the Lord, that He may be glorified.

Bible in Basic English

To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.

Darby Translation

to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Julia Smith Translation

To set to those mourning in Zion, to give to them adorning instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the vestment of praise for the spirit of faintness; and it shall be called to them, The mighty trees of justice of the planting of Jehovah, to be honored.

King James 2000

To provide for them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

Lexham Expanded Bible

to {give} for those in mourning in Zion, to give them a head wrap instead of ashes, [the] oil of joy instead of mourning, a garment of praise instead of a faint spirit. And {they will be called} oaks of righteousness, the planting of Yahweh, to show his glory.

Modern King James verseion

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; so that they might be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that He might be glorified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That I might give unto them that mourn in Zion, beauty in the stead of ashes, joyful ointment for sighing, pleasant raiment for a heavy mind; That they might be called excellent in righteousness, a planting of the LORD for him to rejoice in.

NET Bible

to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.

New Heart English Bible

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.

Webster

To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.

World English Bible

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.

Youngs Literal Translation

To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, 'Trees of righteousness, The planting of Jehovah -- to be beautified.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To appoint
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

H57
אבל 
'abel 
Usage: 9

in Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּאר 
P@'er 
Usage: 7

אפר 
'epher 
Usage: 22

the oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

of joy
שׂשׂן שׂשׂון 
Sasown 
Usage: 23

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

the garment
מעטה 
Ma`ateh 
Usage: 1

of praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

for the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

כּהה 
Keheh 
Usage: 9

קרא 
Qara' 
Usage: 736

איל 
'ayil 
Usage: 100

the planting
מטּע 
Matta` 
Usage: 6

of the Lord

Usage: 0

Prayers for Isaiah 61:3

Context Readings

The Year Of Yahweh's Favor

2 To proclaim - The year of acceptance of Yahweh, and The day of avenging of our God: To comfort all who are mourning; 3 To appoint unto the mourners of Zion - To give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection, - So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory 4 Then shall they build the wastes of a bygone age, The desolations of former times, shall they raise up, - And they shall build anew - The cities laid waste, The desolations of generation after generation.


Cross References

Psalm 45:7

Thou hast loved righteousness, and hated lawlessness, - For this cause, hath God, thine own God, anointed thee, With the oil of gladness, beyond thy partners.

Isaiah 61:10

I will, greatly rejoice, in Yahweh, My soul shall exult in my God, For he hath clothed me with the garments of salvation, With a robe of righteousness, hath he enwrapt me, - As a bridegroom, adorneth himself with, a chaplet, And as a bride, bedecketh herself with, her jewels.

Jeremiah 17:7-8

Blessed is the man Who trusteth in Yahweh, To whom Yahweh is his ground of confidence;

Psalm 104:15

And, wine, may rejoice the heart of man, Making radiant his well-nourished face, - And, food, may, the heart of man, sustain.

Esther 4:1-3

When, Mordecai, came to know all that had been done, Mordecai rent his garments, and put on sackcloth, and ashes, - and went forth into the midst of the city, and cried out with an outcry loud and bitter;

Esther 8:15

And, Mordecai, went forth from the presence of the king, in royal apparel, of blue and white, with a large diadem of gold, and a mantle of fine linen and purple, - and, the city Shusan, was bright and joyful.

Esther 9:22

according to the days wherein the Jews found rest from their enemies, and the month which was turned for them, from sorrow to joy, and from mourning to a happy day, - that they should make them days of banqueting and rejoicing, and of sending portions, every one to his neighbour, and gifts, unto the needy.

Psalm 23:5

Thou spreadest before me a table, in face of mine adversaries, Thou hast anointed, with oil, my head, My cup, hath run over.

Psalm 30:11

Thou hast turned my lamentation, into a dance for me, - Thou hast torn off my sackcloth, and girded me with gladness:

Psalm 92:12-15

The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;

Ecclesiastes 9:8

Continually, let thy garments be white, - and, ointment upon thy bead, let it not be lacking.

Isaiah 12:1

Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh! Though thou hast been angry with me, Thine anger turneth back. And thou dost comfort me.

Isaiah 60:20-21

No more shall go in, thy sun, Nor thy moon, withdraw itself, - For, Yahweh, will become to thee an age-abiding light, So shall be ended the days of thy mourning.

Ezekiel 16:8-13

And I passed by thee and looked upon thee and lo! thy time was the time for endearments, So I spread my skirt over thee, and covered thy shame, And took an oath to thee And entered into covenant with thee. Declareth My Lord. Yahweh. And thou didst become mine.

Zechariah 3:5

Then said I, Let them put a clean turban upon his head, - So they put the clean turban upon his head, and clothed him with garments, and, the messenger of Yahweh, was standing up.

Matthew 5:16

In like manner, let your light shine before men, - that they may see your good works, - and glorify your Father who is in the heavens.

Matthew 7:17-19

So, every good tree, fine fruit, produceth, - whereas, the worthless tree, evil fruit, produceth:

Luke 15:22

But the father said unto his servants - Quick! bring forth a robe - the best! and put on him, and get out a ring for his hand, and sandals for his feet.

John 15:8

Herein, was my Father glorified, that, much fruit, ye should bear, and become my disciples.

John 16:20

Verily, verily, I say unto you - Ye, shall weep and lament, but, the world, shall rejoice: Ye, shall be grieved, but, your grief, into joy, shall be turned.

1 Corinthians 6:20

For ye have been bought with a price! Therefore glorify God in your body.

Philippians 1:11

Filled with that fruit of righteousness which is through Jesus Christ unto the glory and praise of God.

2 Thessalonians 1:10

Whensoever he shall come, to be made all-glorious in his saints, and to be marvelled at in all who believed, - because our witness unto you was believed, - in that day.

1 Peter 2:9

But, ye, are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for a peculiar treasure, that, the excellences, ye may tell forth, of him who, out of darkness, hath called you into his marvellous light: -

1 Peter 4:9-11

Showing hospitality one to another without murmuring, -

1 Peter 4:14

If ye are being reproached in the name of Christ, happy are ye ! Because, the Spirit, of the glory, and the Spirit of God, unto you is bringing rest.

Revelation 7:9-14

After these things, I saw, and 1o! a great multitude, - which, to number it! no one was able, - of every nation, and of all tribes, and peoples, and tongues; standing before the throne, and before the Lamb; arrayed in white robes, and palm-branches in their hands; -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain