Parallel Verses

World English Bible

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.

New American Standard Bible

To grant those who mourn in Zion,
Giving them a garland instead of ashes,
The oil of gladness instead of mourning,
The mantle of praise instead of a spirit of fainting.
So they will be called oaks of righteousness,
The planting of the Lord, that He may be glorified.

King James Version

To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

Holman Bible

to provide for those who mourn in Zion;
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.

International Standard Version

to provide for those who grieve in Zion to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a mantle of praise instead of a spirit of despair." "Then people will call them "Oaks of Righteousness", "The Planting of the LORD", in order to display his splendor.

A Conservative Version

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of LORD, that

American Standard Version

to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Amplified


To grant to those who mourn in Zion the following:
To give them a turban instead of dust [on their heads, a sign of mourning],
The oil of joy instead of mourning,
The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit.
So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God],
The planting of the Lord, that He may be glorified.

Bible in Basic English

To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.

Darby Translation

to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Julia Smith Translation

To set to those mourning in Zion, to give to them adorning instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the vestment of praise for the spirit of faintness; and it shall be called to them, The mighty trees of justice of the planting of Jehovah, to be honored.

King James 2000

To provide for them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

Lexham Expanded Bible

to {give} for those in mourning in Zion, to give them a head wrap instead of ashes, [the] oil of joy instead of mourning, a garment of praise instead of a faint spirit. And {they will be called} oaks of righteousness, the planting of Yahweh, to show his glory.

Modern King James verseion

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; so that they might be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that He might be glorified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That I might give unto them that mourn in Zion, beauty in the stead of ashes, joyful ointment for sighing, pleasant raiment for a heavy mind; That they might be called excellent in righteousness, a planting of the LORD for him to rejoice in.

NET Bible

to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.

New Heart English Bible

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.

The Emphasized Bible

To appoint unto the mourners of Zion - To give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection, - So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory

Webster

To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.

Youngs Literal Translation

To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, 'Trees of righteousness, The planting of Jehovah -- to be beautified.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To appoint
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

H57
אבל 
'abel 
Usage: 9

in Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּאר 
P@'er 
Usage: 7

אפר 
'epher 
Usage: 22

the oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

of joy
שׂשׂן שׂשׂון 
Sasown 
Usage: 23

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

the garment
מעטה 
Ma`ateh 
Usage: 1

of praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

for the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

כּהה 
Keheh 
Usage: 9

קרא 
Qara' 
Usage: 736

איל 
'ayil 
Usage: 100

the planting
מטּע 
Matta` 
Usage: 6

of the Lord

Usage: 0

Prayers for Isaiah 61:3

Context Readings

The Year Of Yahweh's Favor

2 to proclaim the year of Yahweh's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn; 3 to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified. 4 They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

Cross References

Psalm 45:7

You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in Yahweh, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.

Jeremiah 17:7-8

Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose trust Yahweh is.

Psalm 104:15

wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.

Esther 4:1-3

Now when Mordecai found out all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and wailed loudly and a bitterly.

Esther 8:15

Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad.

Esther 9:22

as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.

Psalm 23:5

You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.

Psalm 30:11

You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

Psalm 92:12-15

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

Ecclesiastes 9:8

Let your garments be always white, and don't let your head lack oil.

Isaiah 12:1

In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

Isaiah 60:20-21

Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

Ezekiel 16:8-13

Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord Yahweh, and you became mine.

Zechariah 3:5

I said, "Let them set a clean turban on his head." So they set a clean turban on his head, and clothed him; and the angel of Yahweh was standing by.

Matthew 5:16

Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Matthew 7:17-19

Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.

Luke 15:22

"But the father said to his servants, 'Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.

John 15:8

"In this is my Father glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples.

John 16:20

Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

1 Corinthians 6:20

for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God's.

Philippians 1:11

being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

2 Thessalonians 1:10

when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:

1 Peter 4:9-11

Be hospitable to one another without grumbling.

1 Peter 4:14

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Revelation 7:9-14

After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain