Parallel Verses

NET Bible

Your chosen cities have become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is a desolate ruin.

New American Standard Bible

Your holy cities have become a wilderness,
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.

King James Version

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Holman Bible

Your holy cities have become a wilderness;
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.

International Standard Version

Your holy cities have become a desert; Zion has become like a desert, Jerusalem a desolation.

A Conservative Version

Thy holy cities have become a wilderness. Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

American Standard Version

Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Amplified


Your holy cities have become a wilderness,
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.

Bible in Basic English

Your holy towns have become a waste, Zion has become a waste, Jerusalem is a mass of broken walls.

Darby Translation

Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Julia Smith Translation

The cities of thy holy place were desert; Zion was a desert., Jerusalem a desolation.

King James 2000

Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Lexham Expanded Bible

{Your holy cities} have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Modern King James verseion

Your holy cities are a wilderness; Zion is a wilderness, Jerusalem is a ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The cities of thy Sanctuary lie waste: Zion is a wilderness, and Jerusalem a desert.

New Heart English Bible

Your holy cities have become like a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

The Emphasized Bible

Thy holy cities, have become a wilderness, - Zion, a wilderness, hath become, Jerusalem, a desolation!

Webster

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

World English Bible

Your holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Youngs Literal Translation

Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

is a wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

References

Context Readings

Prayer For Mercy

9 Lord, do not be too angry! Do not hold our sins against us continually! Take a good look at your people, at all of us! 10 Your chosen cities have become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is a desolate ruin. 11 Our holy temple, our pride and joy, the place where our ancestors praised you, has been burned with fire; all our prized possessions have been destroyed.



Cross References

Isaiah 1:7

Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.

2 Kings 25:9

He burned down the Lord's temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.

2 Chronicles 36:19-21

They burned down the Lord's temple and tore down the wall of Jerusalem. They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items.

Psalm 79:1-7

A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.

Lamentations 1:1-4

(Alef)Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once ruled the provinces has become a forced laborer!

Lamentations 2:4-8

(Dalet) He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.

Lamentations 5:18

For wild animals are prowling over Mount Zion, which lies desolate.

Daniel 9:26-27

Now after the sixty-two weeks, an anointed one will be cut off and have nothing. As for the city and the sanctuary, the people of the coming prince will destroy them. But his end will come speedily like a flood. Until the end of the war that has been decreed there will be destruction.

Daniel 12:7

Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: "It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things will be finished."

Micah 3:12

Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a hill overgrown with brush!

Luke 21:21

Then those who are in Judea must flee to the mountains. Those who are inside the city must depart. Those who are out in the country must not enter it,

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be led away as captives among all nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

Revelation 11:1-2

Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, "Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain