Parallel Verses

NET Bible

(Alef)Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once ruled the provinces has become a forced laborer!

New American Standard Bible

How lonely sits the city
That was full of people!
She has become like a widow
Who was once great among the nations!
She who was a princess among the provinces
Has become a forced laborer!

King James Version

How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

Holman Bible

How she sits alone,
the city once crowded with people!
She who was great among the nations
has become like a widow.
The princess among the provinces
has been put to forced labor.

International Standard Version

How lonely she lies, the city that thronged with people! Like a widow she has become, this great one among nations! The princess among provinces has become a vassal.

American Standard Version

How doth the city sit solitary, that was full of people! She is become as a widow, that was great among the nations! She that was a princess among the provinces is become tributary!

Amplified

How solitary and lonely sits the city [Jerusalem]
That was [once] full of people!
How like a widow she has become.
She who was great among the nations!
The princess among the provinces,
Has become a forced laborer!

Bible in Basic English

See her seated by herself, the town which was full of people! She who was great among the nations has become like a widow! She who was a princess among the countries has come under the yoke of forced work!

Darby Translation

How doth the city sit solitary that was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary!

Julia Smith Translation

How sat the city alone being many in people she was as a widow: being many among the nations, being a leader in the provinces, she became for tribute.

King James 2000

How does the city sit lovely, that was full of people! how has she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how has she become a slave!

Lexham Expanded Bible

How desolate the city sits [that] was full of people! She has become like a widow, [once] great among the nations! Like a woman of nobility in the provinces, she has become a forced laborer.

Modern King James verseion

How alone sits the city that was full of people! She has become like a widow, once great among the nations, a noblewoman among the nations, but now has become a tribute-payer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Aleph} Alas, how sitteth the city so desolate, that some time was full of people? How is she become like a widow, which was the lady of all nations? How is she brought under tribute, that ruled all lands?

New Heart English Bible

How the city sits solitary, that was full of people. She has become as a widow, who was great among the nations. She who was a princess among the provinces has become a forced laborer.

The Emphasized Bible

How is seated alone, the city that abounded with people, hath become as a widow, - She who abounded among the nations was a princess among provinces, hath come under tribute.

Webster

How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary.

World English Bible

How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces is become tributary!

Youngs Literal Translation

How hath she sat alone, The city abounding with people! She hath been as a widow, The mighty among nations! Princes among provinces, She hath become tributary!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How doth the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

sit
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּדד 
Badad 
Usage: 11

of people
עם 
`am 
Usage: 1867

how is she become as a widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and princess
שׂרה 
Sarah 
Usage: 5

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

Images Lamentations 1:1

Prayers for Lamentations 1:1

Context Readings

The Desolate City

1  (Alef)Alas! The city once full of people now sits all alone! The prominent lady among the nations has become a widow! The princess who once ruled the provinces has become a forced laborer! 2 (Bet) She weeps bitterly at night; tears stream down her cheeks. She has no one to comfort her among all her lovers. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.


Cross References

1 Kings 4:21

Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon's subjects throughout his lifetime.

Ezra 4:20

Powerful kings have been over Jerusalem who ruled throughout the entire Trans-Euphrates and who were the beneficiaries of tribute, custom, and toll.

Isaiah 3:26

Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.

2 Kings 23:35

Jehoiakim paid Pharaoh the required amount of silver and gold, but to meet Pharaoh's demands Jehoiakim had to tax the land. He collected an assessed amount from each man among the people of the land in order to pay Pharaoh Necho.

Isaiah 22:2

The noisy city is full of raucous sounds; the town is filled with revelry. Your slain were not cut down by the sword; they did not die in battle.

Isaiah 54:4

Don't be afraid, for you will not be put to shame! Don't be intimidated, for you will not be humiliated! You will forget about the shame you experienced in your youth; you will no longer remember the disgrace of your abandonment.

Lamentations 5:16

The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!

Revelation 18:16-17

saying, "Woe, woe, O great city -- dressed in fine linen, purple and scarlet clothing, and adorned with gold, precious stones, and pearls --

2 Kings 23:33

Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. He imposed on the land a special tax of one hundred talents of silver and a talent of gold.

2 Chronicles 9:26

He ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines as far as the border of Egypt.

Nehemiah 5:4

Then there were those who said, "We have borrowed money to pay our taxes to the king on our fields and our vineyards.

Nehemiah 9:37

Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit, and we are in great distress!

Psalm 122:4

The tribes go up there, the tribes of the Lord, where it is required that Israel give thanks to the name of the Lord.

Isaiah 14:12

Look how you have fallen from the sky, O shining one, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O conqueror of the nations!

Isaiah 47:1-15

"Fall down! Sit in the dirt, O virgin daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! Indeed, you will no longer be called delicate and pampered.

Isaiah 50:5

The sovereign Lord has spoken to me clearly; I have not rebelled, I have not turned back.

Isaiah 52:2

Shake off the dirt! Get up, captive Jerusalem! Take off the iron chains around your neck, O captive daughter Zion!

Isaiah 52:7

How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, "Your God reigns!"

Jeremiah 9:11

The Lord said, "I will make Jerusalem a heap of ruins. Jackals will make their home there. I will destroy the towns of Judah so that no one will be able to live in them."

Jeremiah 40:9

Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. "Do not be afraid to submit to the Babylonians. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.

Jeremiah 50:23

Babylon hammered the whole world to pieces. But see how that 'hammer' has been broken and shattered! See what an object of horror Babylon has become among the nations!

Lamentations 2:1

(Alef) Alas! The Lord has covered Daughter Zion with his anger. He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth; he did not protect his temple when he displayed his anger.

Lamentations 2:10

(Yod) The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem's young women stare down at the ground.

Lamentations 4:1

(Alef)Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scattered on every street corner.

Ezekiel 26:16

All the princes of the sea will vacate their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you.

Zephaniah 2:15

This is how the once-proud city will end up -- the city that was so secure. She thought to herself, "I am unique! No one can compare to me!" What a heap of ruins she has become, a place where wild animals live! Everyone who passes by her taunts her and shakes his fist.

Zechariah 8:4-5

Moreover, the Lord who rules over all says, 'Old men and women will once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age.

Revelation 18:7

As much as she exalted herself and lived in sensual luxury, to this extent give her torment and grief because she said to herself, 'I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain