Parallel Verses

New American Standard Bible

“They will not labor in vain,
Or bear children for calamity;
For they are the offspring of those blessed by the Lord,
And their descendants with them.

King James Version

They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.

Holman Bible

They will not labor without success
or bear children destined for disaster,
for they will be a people blessed by the Lord
along with their descendants.

International Standard Version

They won't toil in vain nor bear children doomed to misfortune, for they will be offspring blessed by the LORD, they and their descendants with them.

A Conservative Version

They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity. For they are the seed of the blessed of LORD, and their offspring with them.

American Standard Version

They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.

Amplified


“They will not labor in vain,
Or bear children for disaster;
For they are the descendants of those blessed by the Lord,
And their offspring with them.

Bible in Basic English

Their work will not be for nothing, and they will not give birth to children for destruction; for they are a seed to whom the Lord has given his blessing, and their offspring will be with them.

Darby Translation

They shall not labour in vain, nor bring forth for terror; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.

Julia Smith Translation

They shall not labor in vain, and they shall not bring forth for terror; for they the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.

King James 2000

They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the descendants of the blessed of the LORD, and their offspring with them.

Lexham Expanded Bible

They shall not labor for nothing, and they shall not give birth to horror, for they {shall be offspring blessed by} Yahweh, and their descendants with them.

Modern King James verseion

They will not labor in vain, nor bring forth for terror. For they are the seed of the beloved of Jehovah, and their offspring with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My chosen shall live long, they shall not labour in vain, nor beget with trouble: for they are the high, blessed seed of the LORD, and their fruits with them.

NET Bible

They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the Lord will bless their children and their descendants.

New Heart English Bible

They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.

The Emphasized Bible

They shall not labour in vain, Nor have children for terror, - For the seed of the blessed ones of Yahweh, shall they be, And their offspring, with them.

Webster

They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.

World English Bible

They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Yahweh, and their offspring with them.

Youngs Literal Translation

They labour not for a vain thing, Nor do they bring forth for trouble, For the seed of the blessed of Jehovah are they, And their offspring with them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יגע 
Yaga` 
Usage: 26

in vain
ריק 
Riyq 
Usage: 12

בּהלה 
Behalah 
Usage: 4

זרע 
Zera` 
Usage: 229

of the blessed
בּרך 
Barak 
Usage: 330

of the Lord

Usage: 0

צאצא 
Tse'etsa' 
Usage: 11

References

Fausets

Context Readings

New Creation

22 No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people. My chosen ones will long enjoy the works of their hands. 23 “They will not labor in vain,
Or bear children for calamity;
For they are the offspring of those blessed by the Lord,
And their descendants with them.
24 Before they call I will answer! While they are still speaking I will hear.


Cross References

Isaiah 61:9

Then their offspring will be known among the nations, and their descendants in the midst of the peoples. All who see them will recognize them because they are the blessed offspring of Jehovah.

Deuteronomy 28:3-12

Jehovah will bless your towns and your fields.

Acts 2:39

The promise is to you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as Jehovah our God calls. (Micah 4:5) (Deuteronomy 6:4)

Psalm 115:14-15

May Jehovah continue to bless you and your children.

Isaiah 49:4

I said: I have toiled in vain. I have spent my energy for nothing and vanity. Yet, to be sure, the justice due to me is with Jehovah. My reward is with my God.

Isaiah 55:2

Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen, listen to me, and eat what is good, and you will delight in the richest of fare.

Jeremiah 32:38-39

They will be my people, and I will be their God.

Genesis 12:2

I will make you into a great nation. I will bless you. I will make your name great. You will be a blessing.

Genesis 17:7

I will establish my covenant as a long lasting covenant between us. It will be for your descendants after you, for the generations to come. I will be your God and the God of your descendants after you.

Leviticus 26:3-10

If you live according to my laws and obey my commands,

Leviticus 26:20

Your strength will be spent uselessly. Your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit.

Leviticus 26:22

I will send wild animals among you. They will rob you of your children. They will destroy your cattle, and make you so few that your roads will be deserted.

Leviticus 26:29

You will eat the bodies of your sons and daughters.

Deuteronomy 28:38-42

You will plant many crops in your fields, but harvest little for locusts will destroy your crops.

Hosea 9:11-14

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird: No birth, no pregnancy and no conception!

Haggai 1:6

You sow much and reap little. You eat but you do not have enough! You drink and yet you are not filled. You clothe yourselves but you are not warm. You earns wages, only to put them in a purse with holes in it.

Haggai 2:19

There is no grain left. The grapevines, fig trees, pomegranates, and olive trees have not yet produced. However from now on I will bless you.

Zechariah 10:8-9

I will whistle for them, and gather them. I have redeemed them and they will increase the same as they have increased.

Malachi 3:10

Bring the whole tithe into the storehouse. Test me, said Jehovah of Hosts, and see if I will open the windows of heaven and pour out showers of blessing upon you until there is no more want.

Acts 3:25-26

You are the children of the prophets, and of the covenant that God made with our fathers. He said to Abraham: 'All the families of the earth will be blessed in your seed.'

Romans 4:16

For this reason it is by faith that it may be according to grace (divine influence) (loving-kindness). The promise may be sure to all descendants! This is not only to that which is of the law, but to that also which is by the faith of Abraham, who is the father of us all.

Romans 9:7-8

It is not because they are Abraham's that they are all children, but: What will be called 'your seed' will be through Isaac. (Genesis 21:12)

1 Corinthians 15:58

Therefore, my beloved brothers, be steadfast and unmovable. Always have plenty to do in the work of the Lord, for you know that your labor is not in vain in the Lord.

Galatians 3:29

If you are Christ's, then you are Abraham's seed, heirs according to promise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain