Parallel Verses

New American Standard Bible

You have sown much, but harvest little; you eat, but there is not enough to be satisfied; you drink, but there is not enough to become drunk; you put on clothing, but no one is warm enough; and he who earns, earns wages to put into a purse with holes.”

King James Version

Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.

Holman Bible

You have planted much
but harvested little.
You eat
but never have enough to be satisfied.
You drink
but never have enough to become drunk.
You put on clothes
but never have enough to get warm.
The wage earner puts his wages
into a bag with a hole in it.”

International Standard Version

You have sowed much but have reaped little. You have eaten but don't have enough to become satisfied. You have drunk but don't have enough to become intoxicated. You have clothed yourself but don't have enough to keep warm. And the hired laborer deposits his salary in a bag full of holes!'"

A Conservative Version

Ye have sown much, and bring in little. Ye eat, but ye have not enough. Ye drink, but ye are not filled with drink. Ye clothe yourselves, but there is none warm. And he who earns wages earns wages [to put] into a bag with holes.

American Standard Version

Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.

Amplified

You have planted much, but you harvest little; you eat, but you do not have enough; you drink, but you do not have enough to be intoxicated; you clothe yourselves, but no one is warm enough; and he who earns wages earns them just to put them in a bag with holes in it [because God has withheld His blessing].”

Bible in Basic English

Much has been planted, but little got in; you take food, but have not enough; you take drink, but are not full; you are clothed, but no one is warm; and he who gets payment for his work, gets it to put it into a bag full of holes.

Darby Translation

Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but are not satisfied; ye drink, but are not filled with drink; ye clothe yourselves, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages for a bag with holes.

Julia Smith Translation

Ye sowed much and brought in little; eating and not being satisfied; ye drank, and not drinking to the full; putting on clothing, and not being warm to him; and he hiring out, hires out for a purse perforated.

King James 2000

You have sown much, and bring in little; you eat, but you have not enough; you drink, but you are not filled with drink; you clothe yourselves, but no one is warm; and he that earns wages earns wages to put it into a bag with holes.

Lexham Expanded Bible

You have sown much but have harvested little. You have eaten without [being] satisfied; {you have drunk without being satiated}; you have worn clothes without [being] warm; the one who earns wages puts it in {a pouch with holes}.'

Modern King James verseion

you have sown much and bring in little; you eat, but you do not have enough; you drink, but you are not filled with drink; you dress, but no one is warm; and he who hires out himself hires himself for a bag full of holes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye sow much, but ye bring little in; Ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled; ye deck yourselves, but ye are not warm; and he that earneth any wage, putteth it in a broken purse.

NET Bible

You have planted much, but have harvested little. You eat, but are never filled. You drink, but are still thirsty. You put on clothes, but are not warm. Those who earn wages end up with holes in their money bags.'"

New Heart English Bible

You have sown much, and bring in little. You eat, but you do not have enough. You drink, but you aren't filled with drink. You clothe yourselves, but no one is warm, and he who earns wages earns wages to put them into a bag with holes in it."

The Emphasized Bible

Ye have sown much, but have brought in little, have eaten, and not been filled, have drunk, and not been satisfied with drink, have clothed you, and none hath been warm, - and, he that hath hired himself out, hath put his wages into a bag with holes.

Webster

Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe yourselves, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.

World English Bible

You have sown much, and bring in little. You eat, but you don't have enough. You drink, but you aren't filled with drink. You clothe yourselves, but no one is warm, and he who earns wages earns wages to put them into a bag with holes in it."

Youngs Literal Translation

Ye have sown much, and brought in little, To eat, and not to satiety, To drink, and not to drunkenness, To clothe, and none hath heat, And he who is hiring himself out, Is hiring himself for a bag pierced through.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have sown
זרע 
Zara` 
Usage: 56

רבה 
Rabah 
Usage: 224

and bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

in little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

ye eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

but ye have not enough
שׂבעה 
Sob`ah 
Usage: 5

ye drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

but ye are not filled with drink
שׁכר 
Shakar 
Usage: 19

ye clothe
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

you, but there is none warm
חם 
Chom 
Usage: 11

and he that earneth wages
סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

to put it into a bag
צרר צרור 
Ts@rowr 
Usage: 10

References

Images Haggai 1:6

Prayers for Haggai 1:6

Context Readings

The Temple Lies In Ruins

5 Jehovah of Hosts said: Consider your ways. 6 You have sown much, but harvest little; you eat, but there is not enough to be satisfied; you drink, but there is not enough to become drunk; you put on clothing, but no one is warm enough; and he who earns, earns wages to put into a purse with holes.” 7 Then Jehovah said: Consider your ways.

Cross References

Haggai 2:16

You would go to a pile of grain looking for twenty bushels, but there would be only ten. You would go to draw fifty gallons of wine from a vat and find only twenty.

Zechariah 8:10

Before those days, there was no wage for man or beast. The enemy set everyone against his neighbor and going or coming there was no peace.

Deuteronomy 28:38-40

You will plant many crops in your fields, but harvest little for locusts will destroy your crops.

Hosea 4:10

They will eat, and not have enough! They will play the harlot, and will not increase! They do not listen to Jehovah.

Hosea 8:7

The people of Israel plant the wind, but they harvest a storm. A field of grain that does not ripen will never produce any grain. Even if it did produce grain, foreigners would eat it all.

Haggai 1:9

You looked for much harvest and you received little. When you brought it home, I blew it away. Why? Said Jehovah of Hosts. Because my house lies in waste, while each of you run to his house.

Leviticus 26:20

Your strength will be spent uselessly. Your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit.

Leviticus 26:26

I will destroy your food supply. Ten women will need only one oven to prepare your food. You will eat and go away hungry.

2 Samuel 21:1

There was a famine for three successive years during David's reign. David asked Jehovah for advice about it. Jehovah answered: It is because of Saul and his family. They are guilty of murder because they killed the people of Gibeon.

1 Kings 17:12

Then she said: By the life of Jehovah your God, I have nothing but a little meal, and a drop of oil in the bottle; and now I am getting two sticks together so that I may go in and make it ready for me and my son, so that we may have a meal before our death.

Job 20:22

Distress will overtake him in the midst of his plenty. The full force of misery will come upon him.

Job 20:28

A flood will carry off his house. Rushing waters will wash away his possessions on the day of God's wrath.

Psalm 107:34

and fertile ground into a layer of salt because of the wickedness of the people living there.

Isaiah 5:10

A ten-acre vineyard will produce only six gallons of wine, and two quarts of seed will produce only four quarts of grain.

Jeremiah 14:4

There is no rain in the land and the ground is cracked. The farmers are disappointed. They cover their heads.

Jeremiah 44:18

Ever since we stopped sacrificing to the Queen of Heaven and stopped pouring out wine offerings to her, we have had nothing, and our people have died in war and of starvation.

Ezekiel 4:16-17

And he added: Mortal man, I am going to cut off the supply of bread for Jerusalem. The people there will be distressed and anxious as they measure out the food they eat and the water they drink.

Joel 1:10-13

The field is laid waste, the land mourns. The grain is destroyed, the new wine dried up, the oil fails.

Amos 4:6-9

I also gave you cleanness of teeth (kept food from your teeth) in all your cities and lack of bread in all your places. Yet you have not returned to me, said Jehovah.

Micah 6:14-15

You will eat and not be satisfied. Your stomach will still be empty. You will put away and yet will not save. That which you save I will give to the sword.

Zechariah 5:4

I will cause it to happen, said Jehovah of Hosts, and it will enter into the house of the thief, and into the house of he who swears falsely by my name. The curse will abide in the midst of his house and will consume it with the timber and the stones of the house.

Malachi 2:2

You must honor me by your actions. If you will not listen to what I say, and give glory and honor to my name, I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. I have already put a curse on you. Your blessings are cursed already because you do not take my command seriously.

Malachi 3:9-11

A curse is on all of you because the whole nation is cheating me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain