Parallel Verses

New American Standard Bible

“I will whistle for them to gather them together,
For I have redeemed them;
And they will be as numerous as they were before.

King James Version

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Holman Bible

I will whistle and gather them
because I have redeemed them;
they will be as numerous as they once were.

International Standard Version

I will whistle for them, gathering them together, because I have redeemed them, and they will multiply as they were before.

A Conservative Version

I will whistle for them, and gather them. For I have redeemed them, and they shall increase as they have increased.

American Standard Version

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

Amplified


“I will whistle for them and gather them together,
For I have redeemed them;
And they will increase [again] as they have increased before [in Egypt].

Bible in Basic English

With the sound of the pipe I will get them together; for I have given the price to make them free: and they will be increased as they were increased.

Darby Translation

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.

Julia Smith Translation

I will hiss for them, and gather them; for I redeemed them: and they multiplied as they multiplied.

King James 2000

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they once increased.

Lexham Expanded Bible

I will whistle to them and gather them, for I have redeemed them, and they will become numerous as they have been numerous [before].

Modern King James verseion

I will hiss for them and gather them; for I have redeemed them. And they shall be many as they were many.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will blow for them and gather them together, for I will redeem them. They shall increase, as they increased afore.

NET Bible

I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before.

New Heart English Bible

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.

The Emphasized Bible

I will signal for them, and will gather them, because I have ransomed them, - and they shall multiply, according as they have multiplied;

Webster

I will hiss for them, and gather them: for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

World English Bible

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.

Youngs Literal Translation

I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will hiss
שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

for them, and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

פּדה 
Padah 
Usage: 61

References

Easton

Fausets

Bee

Context Readings

Yahweh Gives Rain

7 They of Ephraim will be like a mighty man! Their heart will rejoice as if from wine. Their children will see it, and rejoice! Their heart will be glad in Jehovah. 8 “I will whistle for them to gather them together,
For I have redeemed them;
And they will be as numerous as they were before.
9 I will sow them among the peoples! They will remember me in far countries. They will live with their children and return.

Cross References

Isaiah 5:26

Jehovah raises up a flag for the nations far away. With a whistle he signals those at the ends of the earth. Look, they are coming very quickly!

Isaiah 7:18

In that day Jehovah will whistle for the flies that are at the distant branches of the Nile River in Egypt and for the bees that are in Assyria.

Jeremiah 33:22

I will increase the descendants of my servant David and the Levites who serve me in the same way as the stars of heaven that cannot be counted and the sand on the seashore that cannot be measured.'

Jeremiah 31:10-11

Hear the word of Jehovah, O nations. Declare in the coastlands afar off. Say: He who scattered Israel will gather him and keep him as a shepherd keeps his flock.

Ezekiel 36:10-11

I will increase the number of people who live on you. All the people of Israel, all of them, will live on you. The cities will be inhabited, and the ruins will be rebuilt.

Exodus 1:7

The children of Israel had many children. They became so numerous and strong that the land was filled with them.

1 Kings 4:20

The people of Judah and Israel were as numerous as the grains of sand on the seashore. They ate and drank and were very happy.

Isaiah 11:11-12

Then it will happen in that day that Jehovah will again recover the second time with his hand the remnant of his people. They will remain, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 27:12-13

In that day Jehovah will thresh from the flowing Euphrates River to the Wadi (streambed) of Egypt. You, O Israelites, will be gathered up one by one.

Isaiah 44:22

I have swept your sins away like a cloud. Come back to me! I am the one who saves you.

Isaiah 49:19-22

Even if you are destroyed and demolished, and your land is in ruins, you will be too crowed for your people. Those who devoured you will be long gone.

Isaiah 51:11

Jehovah's ransomed will return. They will enter Zion with singing! Everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 52:1-3

Awake, awake, O Zion, put on your strength. Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.

Isaiah 55:1-3

Come, all you who are thirsty, come to the water. You, who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.

Jeremiah 30:19-20

The people who live there will sing songs of praise. The sound of laughter will be heard from there. I will make them numerous, and their number will not decrease. I will bring them honor, and they will not be considered unimportant.

Ezekiel 36:37-38

This is what the Lord Jehovah says: 'I will also let the people of Israel ask me to make them as numerous as sheep.

Hosea 1:10

Yet the number of the children of Israel will be like the grains of the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. It will be said: You are the sons of the living God in the place where it was said you are not my people!

Zechariah 9:11

I set your prisoners free from the waterless pit. This is because of the blood of your covenant!

Matthew 11:28

Come unto me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

1 Timothy 2:4-6

It is God's desire that all men have salvation and come to the full (precise) (accurate) (correct) knowledge (Greek: epignosis: recognition, discernment) of the truth.

Revelation 22:17

The Spirit and the bride say: Come And let him who hears say: Come. And let him who is thirsty come. And whoever will, let him drink the water of life freely.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain