Parallel Verses

World English Bible

who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

New American Standard Bible

"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.

King James Version

Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Holman Bible

They say, ‘Keep to yourself,
don’t come near me, for I am too holy for you!’
These practices are smoke in My nostrils,
a fire that burns all day long.

International Standard Version

who say, "Keep to yourself!' "Don't touch me!' and "I am too holy for you!' "Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day long.

A Conservative Version

who say, Stand by thyself, do not come near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

American Standard Version

that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Amplified

Who say, Keep to yourself; do not come near me, for I am set apart from you [and lest I sanctify you]! These are smoke in My nostrils, a fire that burns all the day.

Bible in Basic English

Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day.

Darby Translation

who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Jubilee 2000 Bible

who say, Stand by thyself, do not come near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

Julia Smith Translation

Saying, Come near to thyself; thou shalt not touch upon me, for I was clean to thee. These a smoke in my wrath, a fire burning all the day.

King James 2000

Who say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day.

Lexham Expanded Bible

{who say}, "{Keep to yourself}! You must not come near me, for I am [too] holy for you!" These [are] a smoke in my {nostrils}, a fire burning all day.

Modern King James verseion

who say, Keep to yourself, do not come near me; for I am holier than you. These are a smoke in My nose, a fire that burns all the day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou comest nigh them, they say, "Touch me not, for I am holier than thou." All these men when I am angry, shall be turned to smoke and fire, that shall burn forever.

NET Bible

They say, 'Keep to yourself! Don't get near me, for I am holier than you!' These people are like smoke in my nostrils, like a fire that keeps burning all day long.

New Heart English Bible

who say, Stand by yourself, do not come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

The Emphasized Bible

Who say - Draw near by thyself, Do not approach with me, For I am holier than thou! These, are A smoke in my nostrils, A fire, burning all the day.

Webster

Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Youngs Literal Translation

Who are saying, 'Keep to thyself, come not nigh to me, For I have declared thee unholy.' These are a smoke in Mine anger, A fire burning all the day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qarab 
Usage: 280

by thyself, come not near
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

to me for I am holier
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

than thou. These are a smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

יקד 
Yaqad 
Usage: 9

References

Fausets

Prayers for Isaiah 65:5

Context Readings

Judgment And Salvation

4 who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels; 5 who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day. 6 "Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,


Cross References

Matthew 9:11

When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Luke 7:39

Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner."

Luke 18:9-12

He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.

Deuteronomy 32:20-22

He said, "I will hide my face from them. I will see what their end shall be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness.

Proverbs 6:16-17

There are six things which Yahweh hates; yes, seven which are an abomination to him:

Proverbs 10:26

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

Proverbs 16:5

Everyone who is proud in heart is an abomination to Yahweh: they shall certainly not be unpunished.

Luke 5:30

Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"

Luke 15:2

The Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them."

Luke 15:28-30

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Acts 22:21-22

"He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'"

Romans 2:17-29

Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,

James 4:6

But he gives more grace. Therefore it says, "God resists the proud, but gives grace to the humble."

1 Peter 5:5

Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for "God resists the proud, but gives grace to the humble."

Jude 1:19

These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain