Parallel Verses

International Standard Version

I'll bring forth descendants from Jacob, and from Judah they will inherit my mountains; my chosen people will inherit it, and my servants will live there.

New American Standard Bible

“I will bring forth offspring from Jacob,
And an heir of My mountains from Judah;
Even My chosen ones shall inherit it,
And My servants will dwell there.

King James Version

And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Holman Bible

I will produce descendants from Jacob,
and heirs to My mountains from Judah;
My chosen ones will possess it,
and My servants will dwell there.

A Conservative Version

And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains. And my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.

American Standard Version

And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Amplified


“I will bring forth descendants from Jacob,
And an heir of My mountains from Judah;
Even My chosen ones shall inherit it,
And My servants will live there.

Bible in Basic English

And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there.

Darby Translation

And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.

Julia Smith Translation

And I brought forth a seed out of Jacob, and out of Judah he shall inherit my mountain: and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell their.

King James 2000

And I will bring forth a descendant out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Lexham Expanded Bible

And I will bring descendant s out from Jacob, and a {people} from Judah to take possession of my mountain, and my chosen ones shall inherit it, and my servants shall settle there.

Modern King James verseion

And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah one who inherits My mountains; and My elect will inherit it, and My servants will dwell there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I will take a seed out of Jacob, and out of Judah, one to take possession of my hill. My chosen shall possess these things, and my servants shall dwell there.

NET Bible

I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.

New Heart English Bible

And I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah they shall inherit my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.

The Emphasized Bible

Therefore will I bring forth Out of Jacob, a seed, and Out of Judah, an inheritor of my mountains, That my chosen ones may inherit it, And, my servants, dwell there;

Webster

And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.

World English Bible

I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Youngs Literal Translation

And I have brought out from Jacob a seed, And from Judah a possessor of My mount, And possess it do My chosen ones, And My servants do dwell there.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

a seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

out of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and out of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

of my mountains
הר 
Har 
Usage: 544

and mine elect
בּחיר 
Bachiyr 
Usage: 13

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it, and my servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

References

Fausets

Morish

Context Readings

Judgment And Salvation

8 This is what the LORD says: "Just as new wine is found in the cluster, and people have said, "Don't destroy it, for there is a gift in it,' so I'll act for my servants' sake, by not destroying them all. 9 I'll bring forth descendants from Jacob, and from Judah they will inherit my mountains; my chosen people will inherit it, and my servants will live there. 10 Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a fold for herds, for my people who have sought me.


Cross References

Amos 9:11-15

"At that time I will restore David's fallen tent, restoring its torn places. I will restore its ruins, rebuilding it as it was long ago,

Isaiah 27:6

In times to come, Jacob will take root, and Israel will blossom, sprout shoots, and fill the whole world with fruit.

Isaiah 10:20-22

At that time, the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer rely on the one who struck them down, but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.

Isaiah 11:11-16

At that time, the LORD will reach out his hand yet a second time to recover the remnant that is left of his people, from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 32:18

My people will live in peaceful dwellings, in secure homes and in undisturbed resting places.

Isaiah 45:19

I didn't speak in secret, from somewhere in a land of darkness; I didn't say to Jacob's descendants, "Seek me in chaos.' I, the LORD, speak truth, declaring what is right.

Isaiah 65:15

You'll leave your name to my chosen ones as a curse, and the Lord GOD will put you to death permanently.

Isaiah 65:22

They won't build for others to inhabit; they won't plant for others to eat for like the lifetime of a tree, so will the lifetime of my people be, and my chosen ones will long enjoy the work of their hands.

Jeremiah 31:36-40

"If these laws cease to function in my presence," declares the LORD, "then the descendants of Israel will cease to be a nation in my presence for all time!"

Jeremiah 33:17-26

For this is what the LORD says: "David will never be without a man sitting on the throne of the house of Israel,

Ezekiel 36:8-15

But you mountains of Israel are going to sprout branches and bear fruit for my people Israel, because they'll be coming soon.'"

Ezekiel 36:24

I'm going to remove you from the nations, gather you from all of the territories, and bring you all back to your own land.

Ezekiel 37:21-28

Then tell them, "This is what the Lord GOD says: "Watch me take the Israelis out of the nations where they've gone and return them from every direction. I'm going to bring them back into their own land.

Ezekiel 39:25-29

"Therefore this is what the Lord GOD has to say: "I'm going to restore the resources of Jacob and show mercy to the entire house of Israel. I'll be zealous for my own reputation and for my holiness.

Obadiah 1:17-21

"But there will be a delivered remnant on Mount Zion. There will be holiness, and the house of Jacob will take back their possessions.

Zephaniah 3:20

At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.

Zechariah 10:6-12

"I will fortify the house of Judah, and the house of Joseph I will save. I will surely bring them back, because I care about them. They will be as if I had never cast them away. Since I am the LORD their God, I will answer them.

Matthew 24:22

If those days hadn't been limited, no one would survive. But for the sake of the elect, those days will be limited.

Romans 11:5-7

So it is at the present time: there is a remnant, chosen by grace.

Romans 11:28

As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake, but as far as election is concerned, they are loved for the sake of their ancestors.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain